Translation for "cursado" to english
Cursado
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
b) Miles de maestros cubanos han llevado su saber a otras tierras y más de 41.000 adolescentes y jóvenes de 120 países del mundo han cursado o cursan en Cuba sus estudios.
(b) Thousands of Cuban teachers have taken their knowledge to other countries and more than 41,000 adolescents and young people from 120 countries around the world have studied or are studying in Cuba.
Dicha calidad demanda en primer lugar esfuerzos para garantizar que la mayor parte de los alumnos terminen sus estudios conforme al tiempo normativo que señalan los niveles educativos cursados.
Such quality first of all requires efforts to guarantee that the majority of pupils finish their studies within the prescribed time frame foreseen for each of the education levels taken.
Al haber cursado una formación de profesor, el propio orador puede decir que el título no se obtiene fácilmente y que los estudiantes se encuentran bajo la supervisión de instructores e inspectores titulares de una maestría.
Indeed, because he himself had taken teacher training, he was in a position to state that the degree was not easily obtained and that students were under the supervision of instructors and inspectors holding master's degrees.
Unos 150 abogados han participado en esa formación, lo cual significa que al mes de junio de 2007 un total de 300 abogados habían cursado esa formación.
Some 150 lawyers have taken part in the training, so that a total of 300 lawyers had undergone the training by June 2007.
No obstante, hay diferencias importantes en los estudios cursados por uno y otro sexo.
However, there are significant differences between the courses taken by the two sexes.
49. El Grupo de Trabajo reitera su agradecimiento al Gobierno de Guinea Ecuatorial por haberle cursado una invitación con el fin de poder examinar las medidas adoptadas a nivel nacional para luchar contra el fenómeno de los mercenarios.
49. The Working Group reiterates its appreciation to the Government of Equatorial Guinea for extending to the Working Group an invitation to discuss the measures taken by the Government to address the phenomenon of mercenaries.
:: En particular, la Unión de Mujeres Vietnamitas ha cursado instrucciones y adoptado una amplia serie de medidas como las siguientes:
In particular, the Vietnamese Women's Union has given instructions and taken a great many actions as follows:
Celebró que el Defensor de los Derechos Humanos se hubiera comprometido a visitar los lugares de privación de libertad y que se hubiera cursado una invitación al Relator Especial sobre la cuestión de la tortura para que visitara el país.
It welcomed the commitment taken by the Ombudsman to visit places of detention and the invitation extended to the Special Rapporteur on the question of torture to visit the country.
Señaló que, pese a la invitación permanente cursada a los titulares de mandatos de procedimientos especiales, aún no se habían efectuado visitas al país.
It noted that, despite the standing invitation to special procedure mandate holders, no country visits had yet taken place.
Los tribunales calificadores podrán requerir informes y colaboración de los órganos técnicos competentes de las Administraciones educativas, así como de los centros donde hayan cursado bachillerato los estudiantes con discapacidad.
"The examination boards may request reports and assistance from the competent technical agencies of the education administrations and the centres at which students with disabilities have taken the baccalaureate examination."
Pero, tú aun no la haz cursado.
But you haven't taken it yet.
Hablaron de las asignaturas que había cursado y de las que ella estaba estudiando.
they discussed the subjects he had taken, and those she was studying for a more junior exam, now.
Pat y yo habíamos cursado el primer año de Física;
 I thought hard Pat and I had taken first-year physics  our freshman year;
Si admitieran mujeres en Oriel, puede que incluso yo hubiera cursado otra carrera.
Had women been allowed at Oriel, even I might have taken another degree.
Se necesitaron quince minutos y cincuenta rupias para superar los escrúpulos del empleado, y los telegramas fueron cursados.
It had taken fifteen minutes and fifty rupees to overcome the clerk's scruples, and the telegrams had been sent.
Los que habían cursado Anatomía comparativa en la escuela y habían diseccionado ranas y conejos trataron de convencerse de que el experimento con la especie homo sapiens sería el mismo.
Those who had taken Comparative Anatomy at college and had dissected frogs and rabbits tried to pretend that the species homo sapiens would be a similar exercise.
Margie Menninger había cursado allí un posgrado de seis meses, corriendo de un lado para otro entre el Tech y Harvard, y había tenido el acierto de mantener vivos los contactos.
Margie Menninger had taken six months of graduate studies there, dashing from Tech to Harvard. She had been careful to keep her contacts bright.
Tras haber cursado esa educación, Jennifer regresó al Oeste, donde la gente no esperaba que los indios vistieran saris y se pintarrajearan la cara.
And once she had taken advantage of those gifts to the fullest extent of her talents, she could not wait to head back west-as far west as possible-to where people did not expect Indians to wear saris and have little red dots on their foreheads.
En una de las imágenes se veía muy joven, con uniforme de la Marina, donde había cursado estudios y trabajado como ingeniero de sonido durante un tiempo, y en la otra, años más tarde, estaba con Lena y con Enrique de pocos meses en brazos.
In one he was very young, wearing the uniform of the Chilean navy, where he had studied and worked as a radio engineer for a while. In the other, taken several years later, he was with Lena and holding a few-months-old Enrique in his arms.
Según su ficha había cursado asignaturas de informática de nivel básico durante los años anteriores a su alistamiento y, después de incorporarse, se lanzó al estudio de la programación avanzada, de las redes de comunicación de datos y de las arquitecturas de prototipos de sistemas.
According to her file she’d taken entry-level computing courses in the years leading up to her enlistment, and once she joined she threw herself into the study of advanced programming, data communication networks, and prototype systems architectures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test