Translation for "curiosidad" to english
Translation examples
5. Los objetos cercanos a la Tierra no son simplemente una curiosidad científica.
5. Near-Earth objects are not simply a scientific curiosity.
Los alumnos alegaron la curiosidad como la principal razón para probar las drogas.
Pupils pointed out curiosity as the main reason for trying drugs.
e) Desarrollo de la curiosidad intelectual y del interés por el conocimiento, el trabajo y el estudio;
(e) The development of intellectual curiosity, of taste for knowledge, work and study;
Derecho a ser protegido de la curiosidad del público durante la privación de libertad
The right to be protected from public curiosity for the duration of custody
La adolescencia es una época de experimentación, exploración, curiosidad y búsqueda del propio ser.
32. Adolescence is a time of experimentation, exploration, curiosity and identity search.
La curiosidad es el factor principal entre los escolares.
Curiosity is the leading factor among schoolchildren.
- Por diversión o curiosidad
For fun or curiosity 22.3%
Estos sistemas están ahora en pleno funcionamiento en el mercado comercial y ya no son una curiosidad de laboratorio.
These systems are now fully operational in the commercial marketplace and no longer a laboratory curiosity.
En semejantes condiciones, es difícil estimular la afición al estudio y la curiosidad intelectual.
In such conditions it was difficult to awaken a taste for study and intellectual curiosity.
Desarrollo de la curiosidad intelectual y del interés por el conocimiento, el trabajo y el estudio.
The development of intellectual curiosity, of taste for knowledge, work and study
- La curiosidad, supongo.
Curiosity, I suppose.
Por pura curiosidad...
Out of curiosity...
Una curiosidad matemática.
A mathematical curiosity.
Curiosidad de turista.
A tourist's curiosity.
Curiosidad, hijo mío.
Curiosity, my son.
Perdone mi curiosidad
Pardon my curiosity
-Curiosidad de escritor.
- Writer's curiosity.
Pura curiosidad, pequeña, pura curiosidad...
Curiosity, my dear, curiosity...
—Por curiosidad. La curiosidad de sri Santaraksita.
Curiosity. Sir Santaraksita’s curiosity.
La curiosidad y las ansiedades que acompañan a la curiosidad;
Feelings of curiosity and the anxieties that accompany curiosity;
—Es por causa de mi curiosidad… ¡Recuerda mi curiosidad!
My curiosity – think of my curiosity!
Era la personificación de la curiosidad, la curiosidad misma.
He was curiosity personified, the perfect embodiment of curiosity.
Sin curiosidad, porque la curiosidad pronto se agota.
Without curiosity, because curiosity is soon blunted.
Pregunto por curiosidad, Cornelia, pura curiosidad.
I ask from curiosity, Cornelia… rank curiosity.
Curiosidad, señor. —¡Curiosidad! —dijo la palabra con desprecio—.
Curiosity, sir.” “Curiosity!” he sneered at the word.
El programa de la enseñanza preescolar garantiza la preparación del niño para acceder a la enseñanza primaria e incluye aspectos relacionados con el desarrollo de la personalidad; el desarrollo mental, físico y social; el desarrollo de la iniciativa, la curiosidad, la independencia y la creatividad; el fortalecimiento de la salud; la preparación psicológica para iniciar la enseñanza primaria; y la adquisición de los rudimentos básicos para emplear el idioma del Estado.
The pre-school educational programme ensures that the child is prepared for the acquisition of primary education encompassing: the development of the individuality; mental, physical and social development; the development of initiative, inquisitiveness, independence and creativity; the strengthening of health; psychological readiness for starting primary education; the acquisition of basic skills in using the state language.
En la Política de Educación se han establecido directrices para que, durante la elaboración de los libros de texto, se tenga presente la situación de la vida real a fin de facilitar el desarrollo de la capacidad de pensar, la imaginación, la curiosidad y la creatividad de los educandos.
Directives have been given in the Education Policy to keep in mind, during the preparation of textbooks, the real-life situation facilitating development of the thinking ability, imaginative capability, inquisitiveness and creativity of the learners.
a) despertar y estimular la curiosidad de los alumnos e incrementar su creatividad y su interés por la estética;
(a) To develop and enrich the inquisitive ability of students and raise their creativity and interest in aesthetics;
ATTENBOROUGH: Por suerte, es sólo curiosidad.
Hopefully, it's just inquisitive.
Admiro la curiosidad.
I love an inquisitive mind.
No, sentía una curiosidad natural.
Don't think so, just naturally inquisitive.
¿Por qué esa curiosidad, Harry?
Why are you so inquisitive, Harry?
Ese león parece tener mucha curiosidad.
- The lion is getting mighty inquisitive
No pienso ayudarte a satisfacer tu vulgar curiosidad.
I won't pander to your mere inquisitiveness.
- Bailarín y artista legendario - Miembro de "Rat Pack" su dedicación y su curiosidad.
This Kind Of Dedication And Was Inquisitive About...
No estás en posición de curiosidad o celos.
Why, Hector, you're in no position to be inquisitive or jealous,
Y aun así, solo por curiosidad, supongo.
And yet, just inquisitive, I suppose.
No quiero pecar de curiosidad, pero, ¿qué es?
- Well if I'm not being to inquisitive, what is it then?
Era únicamente curiosidad.
They were only inquisitive.
Nos miró con curiosidad.
She looked at us inquisitively.
Larousse los olisqueó con curiosidad;
Laurousse sniffed them inquisitively;
Tibor y Laci lo escucharon con curiosidad.
Tibor and Laci stood by inquisitively.
Joder con los humanos y su dichosa curiosidad.
Damn humans for their inquisitive natures.
—Las cejas de Claire se arquearon con curiosidad—.
Claire’s brows arched inquisitively.
Ella ladeó la cabeza con curiosidad.
She tilted her head inquisitively.
noun
De conformidad con la resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad, el Gobierno de Corea ha designado una lista de 13 categorías de artículos de lujo: bebidas alcohólicas, cosméticos, artículos de cuero, artículos de piel, alfombras y afines, perlas y joyas, artículos electrónicos, automóviles, naves, instrumentos ópticos, relojes, instrumentos musicales y obras de arte y curiosidades.
In accordance with Security Council resolution 1718 (2006), the Korean Government has designated a list of 13 categories of luxury goods: alcoholic beverages, cosmetics, leather goods, fur items, carpeting goods, pearls and jewellery, electronic goods, automobiles, vessels, optical instruments, watches, musical instruments and artwork and curios.
En 2013, la isla estableció un Centro Cultural en el que se exponen productos de artesanía local y otras curiosidades.
In 2013, the Island has established a Culture Centre which displays local handcrafts and other curios.
a) El Consejo Nacional de las Artes: a cargo de la promoción y reglamentación de las artes tradicionales (artes visuales, artesanías, curiosidades y arte culinario).
(a) National Arts Council: responsible for the promotion and regulation of performing literacy arts - visual arts, crafts curios and culinary arts;
* Colecciones y especimenes * Curiosidades
* Collections and specimens * Curios
Obras de arte y curiosidades
Artwork and curios
Obras de arte y curiosidades (colecciones, especimenes y curiosidades)
Artwork and curios (collections and specimens, curios)
¡Claro! ¿Qué curiosidades?
What are curios?
-Bueno, sí, en mis curiosidades.
Well, yes, my curios.
No tienes curiosidad?
Tu nu esti curios
Basta de fardos de curiosidades.
No more bundles of curios, eh?
¿Seguimos con las curiosidades?
Shall we go on with the curios ?
¿En curiosidades orientales?
In Oriental curios?
En la tienda de curiosidades.
The curio shop.
- ¡Tú y tus tiendas de curiosidades!
You and your curio shops.
¿Como mercancía, o curiosidad?
Merchandise, curios?
—Es sólo una curiosidad —dije yo—.
“It is only a curio,” I said.
Dirígete a la tienda de curiosidades de Agrasato.
Go to Agrasato's curio-shop.
Para ellos no pasaban de ser una simple curiosidad.
To them, they were just curios.
Será una curiosidad para tu zoo, Baker;
He'll be a curio for your zoo, Baker;
Lo queremos conservar como curiosidad. —Está bien.
We want it as a curio.’ ‘Very well.
Las tiendas de curiosidades de Johannesburgo son bastante agradables.
The curio-shops in Jo'burg are rather pleasant.
¿Sabías que colecciono curiosidades, Jiz?
You know I collect curios, Jiz?
Estaba dispuesta a ser una curiosidad, pero los decepcioné.
I was willing to be a curio but I disappointed them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test