Translation for "cuneta" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Mediante la asistencia en la remoción de más de 45.275 m³ de escombros, la reparación de 60 km de carreteras, correspondientes a 69.496 m² de asfalto, y la limpieza de más de 17 km de cunetas para facilitar el drenaje
Through assistance in the removal of over 45,275 m³ of debris, repair of 60 km of roads covering 69,496 m² of asphalt, and the cleaning of over 17 km of ditches to facilitate drainage
Se han adoptado medidas de prevención contra las inundaciones en Puerto Príncipe, Léogâne y Jacmel, que incluyen la limpieza de cunetas y la construcción de alcantarillas y diques.
Flood prevention measures, including the clearing of ditches and the building of culverts and levees, have been taken in Port-au-Prince, Léogâne and Jacmel.
281. El 30 de agosto de 1997, el cadáver de Rubén Calderón Esquer, editor del periódico La Montaña de Nuevo Laredo, Tamaulipas, fue encontrado en la cuneta de la carretera que une Monterrey y Nuevo Laredo.
On 30 August 1997, the body of Rubén Calderón Esquer, publisher of the newspaper "La Montaña de Nuevo Laredo" Tamaulipas, was found in a ditch at the side of the MonterreyNuevo Laredo road.
Contrato de conservación de conductos de drenaje y cunetas
Engagement of a contractor for maintenance of culverts and ditches
Se han gastado más de 7 millones de marcos alemanes en obras viales, que van desde tapar baches hasta la limpieza de cunetas.
More than DM 7 million has been spent on road works, ranging from pothole-patching to ditch-clearing.
El primer proyecto era la construcción de una carretera de más de 7,3 km en las montañas, y luego se cavaron cunetas de protección con una longitud de 15.000 metros; se construyeron 7.745 metros cúbicos de muros de retención contra el agua; se erigieron paredes de 1.600 metros de longitud; y se plantaron 1.000 retoños de vetiver y 12.000 árboles.
A first project was to build a road of over 7.3 km in the mountains, then 15,000 metres of protective ditches were dug; 7,745 cubic meters of dry support walls and 1,600 meters of live walls were erected; and 100,000 vetiver cuttings and 12,000 trees were planted.
Habían hecho estallar accidentalmente una submunición en racimo mientras cavaban una cuneta para escurrir el agua de lluvia que se había acumulado junto a su casa.
They had accidentally set off a buried cluster submunition while digging a ditch to drain away rainwater that had collected beside their house.
# Las cunetas están ardiendo #
# Well, the ditches are on fire #
Un cadáver en una cuneta.
Body in a ditch.
Nosotros en una cuneta.
We're in a ditch.
¿ En que cuneta lo abandonó ?
Where'd he ditch it?
¡Salgan de esa cuneta!
Get yourselves out of that ditch!
- ¡A la cuneta!
- In the ditch!
Cuneta de Santa Inés.
The Ditch of St. Agnes.
¿Vamos a dejarle en la cuneta?
We're ditching him?
¡Babosa-en-una-cuneta!
So, ... dog in a ditch.
No era una cuneta salubre.
It was not a salubrious ditch.
Lo dejaron en la cuneta.
They left him there in the ditch.
La cuneta estaba muy cerca.
The ditch came close.
En la cuneta había hierbajos.
There were weeds in the ditch.
Yo miraba desde una cuneta.
I watched from a ditch.
Se ha caído en la cuneta.
He tumbles down into the ditch.
Agua oscura en las cunetas.
Dark water in the roadside ditch.
La atropellaron y murió en una cuneta.
She was hit and died in a ditch.
noun
La mayor parte de las aguas servidas también se vierten en las calles y en las cunetas.
Waste water is also usually discharged into street gutters.
Sin embargo, ya se puede adelantar que desde 2006 se contrataron más de 13.000 jóvenes en el sector público, y entre ellos muchos a tiempo parcial, en el marco de la iniciativa "Trabajo intensivo con alto coeficiente de mano de obra", a saber, limpieza de cunetas, pavimentación de calles, mantenimiento de sitios, etc.
Nevertheless, we can already state that more than 13,000 young people have been recruited into the civil service since 2006, a substantial number of them being employed part-time in High-intensity Labour Activities: cleaning gutters, paving streets, site maintenance, etc.
- Fuera de la cuneta.
─ Out of the gutter.
Las calles son cunetas extendidas y por las cunetas corre sangre.
The streets are extended gutters and the gutters are full of blood.
Meth Más cuneta?
More gutter meth?
- ...en la cuneta.
-...in the gutter.
Registros Vida cuneta.
Gutter Life Records.
Rey de la cuneta.
King of the Gutter.
Las cunetas llenas de orines.
Piss in the gutters.
Vomitó en la cuneta.
She let go in the gutter.
La basura de la cuneta estaba húmeda.
Trash was wet in the gutter.
Había basura en las cunetas. No era romántico.
Garbage in the gutters. No romance.
Perdí mi Monarchburger en la cuneta.
I lost my Monarchburger in the gutter.
Otro en la cuneta, muerto o drogado.
Another in the gutter, either dead or wasted.
No sacar borrachos de la cuneta.
Not picking up drunks out of the gutter.
El pistolero de la cuneta parecía muerto.
The gunman in the gutter looked dead.
Hombre, es que tenían que estar en la cárcel, o tirados en la cuneta.
Why, they’re supposed to be in jail—or the gutter.
En la calle, Dimitri vomitó en la cuneta.
Out in the street, Dimitri vomited into the gutter.
noun
i) Ejecuta obras de infraestructura básica por licitación pública y empresa constructora: ordenamiento y mensura de suelos, extensión de redes, conexiones domiciliarias de agua potable, energía eléctrica, gas natural, cloacas, soluciones sanitarias, vías de acceso, alumbrado público, desagües pluviales, red vial y peatonal, cordón cuneta y vereda, entre otros;
(i) Executing basic infrastructure works with construction firms by public tender: land zoning and surveying, network extension, household connections for drinking water, electricity, natural gas, sewage, sanitary solutions, access roads, street lighting, storm drains, road networks and pedestrian routes, kerbs and pavements, etc.;
Tenía una advertencia verbal del año pasado por conducir por la cuneta.
Verbal warning last year for kerb-crawling.
Cerca de esta cuneta.
Keeplng close to this kerb.
Suban al autobús 14 de Trans Continental por el lado de la cuneta... destino a Truckee, Tahoe City, Aubarn Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
Trans Continental bus number 14 now boarding at kerb side... for Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
"Cuando la vida te manda a la cuneta de una patada, llama a Herb".
Herb Spleeb. "When life kicks you to the kerb, call Herb."
—Volvieron a caer sobre la cuneta—. Disculpe...
They crashed into the kerb-side. "Excuse me…"
Así que dieron media vuelta, de cuneta a cuneta, y volvieron por donde habían venido, por encima del río una vez más, hacia el cruce del centro del pueblo.
So she U-turned, kerb to kerb, and headed back, across the river again, towards the downtown crossroads.
Detrás, el Spyder salió de la cuneta y los siguió.
Behind them, the Spyder pulled out from the kerb and followed.
Dejó el coche en la cuneta, a unos doscientos metros.
Reacher left their car on the kerb two hundred yards away.
Avanzaban despacio, trabajosamente, por esta carretera, por aquella, arrimados a la cuneta.
On they plodded, down this road, that road, keeping close to the kerb.
Tuvo que agacharse, y se golpeó una sien contra las piedras de la cuneta. —Sí, por favor.
He had to duck, hitting his head against the kerb-stones. "Yes, please."
La rueda delantera golpeó la cuneta y el asiento produjo un pinchazo en la ingle de Rose.
The front wheel rammed the kerb; the seat punched Rose in the groin;
Hela, 2727 La caravana se acercaba furtivamente a la cuneta del Camino, adelantando una catedral tras otra.
Hela, 2727 The caravan sidled up to the kerb of the Way, overtaking one cathedral after another.
Pasaron al policía y avanzaron suavemente a lo largo de la superficie de hormigón de la nueva carretera, manteniéndose siempre cerca de la cuneta.
    They passed the policeman and moved smoothly along the concrete surface of the wide road, always keeping close to the kerb.
Después de pasar la tercera de las barreras, tomó la misma ruta que había seguido el autobús local, pero se detuvo mucho antes y aparcó en la cuneta.
Then after clearing the last of the barriers he threaded his way along the same route the local bus had taken. But he stopped early, and pulled in at the kerb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test