Translation for "cultivarlos" to english
Translation examples
– Pueden cultivarlas en otra parte.
You can grow them elsewhere.
—¿Cultivarlas? —Alan sonrió. Estaba claro que era la reacción que esperaba—.
“To grow them?” He smiled at her, clearly pleased by her reaction.
«Tendré que empezar a cultivarlas —ha dicho—, son más coloridas que las rosas».
‘I shall have to start growing them for myself,’ he said. ‘They have more colors than roses.’
¿Qué pasaría si yo les pidiera que me pagaran por pensar en cultivarles una papa?
What if I asked them to pay me just to think about growing them a potato?
Siempre le habían encantado las flores, pero en los últimos diez años de su vida ya no quiso cultivarlas.
She had always loved flowers but in her last decade couldn’t be bothered to grow them.
Hemos aprendido a cultivarlos en cantidades en nuestros desvanes y a eliminar los venenosos, que hacen que tengan tan mala fama.
We’ve learned to grow them in quantity in our cellars and how to weed out the poisonous ones that have given all fungi a bad name.
Cultivarlas también había sido una costumbre familiar para ella y recordé cómo Dimitri había leído novelas del Oeste mientras era Strigoi.
Growing them had also been a familiar habit for her, and I recalled how Dimitri had read Western novels while Strigoi.
Se estimó que, puesto que el patrimonio cultural de México era único en el mundo, había que cultivarlo, potenciarlo y darlo a conocer por encima de todo.
It was felt that since Mexico's cultural heritage was unique it should be cultivated, developed and made widely known.
Este autoriza a las personas a construir en la tierra o a cultivarla, pero mantiene su propiedad.
The State granted authorization to individuals to build on the land or cultivate it, but maintained ownership thereof.
En algunos casos, tras los ataques los colonos se apropian la tierra en la zona del incidente y empiezan a cultivarla.
In some cases, attacks are followed by settlers taking over land in the area of the incident and starting to cultivate it.
Según la impresión general África es un continente donde la tierra abunda, pero las condiciones imperantes en varias zonas no son las ideales para cultivarlas.
There is a general impression that Africa is a land-abundant continent; however, conditions for cultivation in several areas are not ideal.
Donde no hay paz, juntos debemos tratar de sembrarla, cultivarla y mantenerla.
Where there is no peace, we must together try to sow it, cultivate it and maintain it.
La alternativa al relleno es agotar la fertilidad del suelo y luego roturar nuevas tierras para cultivarlas.
The alternative to replenishment is to exhaust soil fertility and then clear new land which can be cultivated.
Se introdujeron estos productos porque los gullah sabían cultivarlos.
These products were brought forth due to the knowledge of their cultivation that the Gullahs had.
Solamente necesita cultivarlo.
Just needs a little cultivating'.
{\cH00FFFF}La única forma de cultivarla.
-- " The only way to cultivate it "
Pero tendría que cultivarlo.
It just needs cultivating.
Desearía poder ayudarle a cultivarlo.
I only wish I could help him cultivate it.
Tenemos la semilla, sabemos cómo cultivarla.
We have the seed, know how to cultivate it.
Cultivarlo como un jardín.
Cultivate it like with garden.
Cultivarla amistadde los contactos requiere normalmente agasajarlos.
[Michael Narrating] Cultivating intelligence assets... usually requires some wining and dining.
–No. He tenido que cultivarla.
No. I've had to cultivate it.
Tenía talento e iba a cultivarlo.
I had talent and I would cultivate it.
Pero nosotros comprendemos este mundo y hemos tenido tiempo de cultivarlo.
But we understand this world and we have had time to cultivate it.
Luego lo devolvieron a su lugar para cultivarlo, y volvieron a intentarlo.
Then they put it back into cultivation and tried again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test