Translation for "cuestiones que incluyen" to english
Cuestiones que incluyen
  • issues that include
  • issues including
Translation examples
issues that include
Las observaciones de la Junta sobre esta cuestión se incluyen en el presente informe.
The Board's comments on this issue are included in the present report.
Esas cuestiones se incluyen en los planes de estudios de las escuelas de policía y en los sistemas de capacitación de las unidades de ésta.
These issues are included in training curricula of police schools and in training schemes of police units.
Las cuestiones prioritarias incluyen ampliar los mecanismos de protección social para beneficiar a los niños, eliminar las barreras interpuestas a los servicios sociales, mantener vivas a las madres y la unión familiar y apoyar las respuestas de la comunidad para atender a las necesidades de los niños.
Priority issues will include the extension of social protection mechanisms to benefit children, removing the barriers to essential services, keeping mothers alive and families together, and supporting community-based responses to meeting children's needs.
Con este fin, puede ser valioso examinar los medios para resolver estas cuestiones, que incluyen una explicación suplementaria de la Presidenta.
To this end, there may be some value in examining the means to resolve these issues, means including a supplementary explanation by the President.
99. A este respecto, Malawi ha adoptado y sigue adoptando medidas encaminadas a encarar estas cuestiones que incluyen, entre otras, las siguientes.
99. In this regard, Malawi has taken and continues to undertake measures aimed at addressing these issues which include but are not limited to the following:
Las cuestiones sociales incluyen normalmente los temas de los informes tradicionales, como la higiene y la seguridad en el lugar de trabajo, la satisfacción de los empleados y la filantropía empresarial, así como otras cuestiones tales como la mano de obra y los derechos humanos, la diversidad de la fuerza de trabajo y las relaciones con los proveedores.
Social issues typically include traditional reporting topics such as workplace health and safety, employee satisfaction and corporate philanthropy, as well as more externalother topics such as labour and human rights, diversity of the workforce, and supplier relations.
42. Algunas de estas cuestiones se incluyen en otros documentos presentados a la Conferencia de las Partes como parte de los procedimientos normales de presentación de informes.
Some of these issues are included in other documents issued to the Conference of Parties as part of the normal reporting process.
Los proyectos cubren una gran variedad de cuestiones e incluyen la vivienda, la educación, la organización comunitaria, el empoderamiento de las mujeres, el saneamiento, la agricultura orgánica, el aprovechamiento de las cuencas hidrográficas, la microfinanciación y la mejora de los medios de vida.
The projects cover a broad spectrum of issues and include housing, education, community organization, women's empowerment, sanitation, organic farming, watershed development, microfinance and livelihood enhancement.
Los diversos elementos que integran las deliberaciones intergubernamentales sobre los bosques abarcan una amplia gama de cuestiones que incluyen esferas prioritarias para los países en desarrollo y desarrollados, así como para los países con un rico patrimonio forestal y con una escasa cubierta boscosa.
The various elements, constituting the intergovernmental deliberations on forests, cover a wide spectrum of issues and include areas of priority concern to both developing and developed countries, as well as to both countries richly endowed with forests and those with scarce forest cover.
Ni siquiera se han logrado progresos en estas cuestiones, que incluyen el algodón, los productos delicados y el mecanismo de salvaguardia especial.
Even on those issues, which include cotton, sensitive products and the special safeguards mechanism, no progress at all has been made.
issues including
Las cuestiones fundamentales incluyen el asegurar un acceso sostenido y sin trabas al personal humanitario; mejorar los esfuerzos de coordinación, y crear una financiación de emergencia flexible.
Key issues included ensuring sustained and unhindered access to humanitarian personnel; improving coordination efforts; and creating flexible emergency funding.
Desde nuestra perspectiva de pequeño Estado insular, consideramos que es también importante que se ponga un mayor énfasis en la función crucial de una serie de cuestiones, que incluyen las siguientes.
From our small island perspective, we feel it is also important to further stress the crucial place of a number of issues, including the following.
A juicio de esas delegaciones, entre esas cuestiones se incluyen las relativas a la plataforma continental, la herencia cultural subacuática y los mamíferos marinos.
Those issues included, according to them, questions relating to the continental shelf, the submarine cultural heritage and marine mammals.
Las cuestiones ambientales incluyen el efecto de los procesos de producción, productos y servicios en el aire, la tierra, la biodiversidad y la salud humana.
Environmental issues include the impact of production processes, products and services on air, land, biodiversity and human health.
Entre estas cuestiones se incluyen la seguridad colectiva, las zonas libres de armas nucleares, el embarque y el transporte de materiales radiactivos y la coordinación de la legislación relativa a la limitación de los armamentos.
These issues include collective security, nuclear-free zones, the shipping and transport of radioactive materials and the coordination of weapons-control legislation.
De hecho, esta no es una lista completa en absoluto, pero en cada una de esas cuestiones se incluyen elementos que tienen grandes posibilidades de causar un desastre importante.
Of course, this is by no means a complete list, but each of those issues includes elements with the potential for causing a major disaster.
La categoría de las cuestiones interpersonales incluyen los conflictos entre colegas y los conflictos con supervisores.
30. The category of interpersonal issues includes conflicts among colleagues and with supervisors.
La Fundación de Planificación de la Familia ofrece información y orientación a las familias sobre cuestiones que incluyen la salud reproductiva.
The Family Planning Foundation offers information and guidance to families on issues including reproductive health.
Estas "cuestiones comunes" incluyen, entre otras cosas:
These "common issues" include inter alia:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test