Translation for "cuerpo ardiente" to english
Cuerpo ardiente
Translation examples
Y con la luz de su cuerpo ardiente, iluminó la noche para siempre.
And by the light of his burning body, he lit up the night forever.
Te proporcionaré hembras de almas esplendorosas y cuerpos ardientes.
I’ll provide you females with blazing souls and burning bodies.
El cuerpo ardiente del piloto americano había fertilizado la tierra muerta.
The burning body of the American pilot had quickened the dead land.
La luz que brotaba del cuerpo ardiente del piloto del Mustang había sido una advertencia.
The light that emerged from the burning body of the Mustang pilot had been a warning to him.
El paisaje silencioso parecía inundado de llamas: el halo nacido del cuerpo ardiente del piloto americano.
The silent landscape seemed to seethe with flames, the halo born from the burning body of the American pilot.
Los cuerpos ardientes levantaron una columna de un humo grasiento y negro que se elevó en el cielo con una longitud que parecía de kilómetros.
The burning bodies filled the sky with a pillar of greasy black smoke that drifted upward for what seemed like miles.
Jim recordó el cuerpo ardiente del piloto del Mustang y la luz muda que había inundado el estadio y parecía envolver en una mortaja a los muertos y a los vivos.
Jim remembered the burning body of the Mustang pilot, and the soundless light that had filled the stadium and seemed to dress the dead and the living in their shrouds.
Durante varios minutos, yació sin fuerzas en el oscuro pasillo, con su cuerpo ardiente absorbiendo el frío de la piedra del suelo y el aire sedante.
For many long minutes he lay exhausted in the darkness of the corridor, his burning body soaking up the cool of the stone floor and the soothing air.
Increíblemente, el halo desprendido del cuerpo ardiente del piloto americano aún se cernería un tiempo sobre los campos vacíos, pero decidió no mencionar esta ilusión óptica al doctor Ransome.
Uncannily, the halo cast by the burning body of the American pilot still lay over the empty fields, but he decided not to mention this optical illusion to Dr Ransome.
Un investigador de Kinsey entrevistó a un millar de parejas estadounidenses sin hijos que no tenían ni idea de por qué no lograban concebir aunque las esposas eran vírgenes.19 Qutb conocía el informe Kinsey20 y lo citó en escritos posteriores para ilustrar su idea de que los estadounidenses no eran muy diferentes de las bestias: «Un rebaño atolondrado y aturdido que no conoce más que la lujuria y el dinero».21 En una sociedad semejante, cabía esperar una alarmante tasa de divorcios, ya que «cada vez que un marido o una esposa descubre a alguien con una personalidad chispeante, se abalanzan sobre él como si fuera la última moda en el mundo de los deseos».22 Las turbulencias de su propia lucha interior se pueden apreciar en la siguiente diatriba: «Una muchacha te mira, mostrándose como si fuera una ninfa encantadora o una sirena huida, pero a medida que se acerca solo sientes el instinto que clama en su interior y puedes oler su cuerpo ardiente, no un aroma de perfume, sino de carne, solo carne.
One Kinsey researcher interviewed a thousand childless American couples who had no idea why they failed to conceive, even though the wives were virgins. Qutb was familiar with the Kinsey Report, and referenced it in his later writings to illustrate his view of Americans as little different from beasts—“a reckless, deluded herd that only knows lust and money.” A staggering rate of divorce was to be expected in such a society, since “Every time a husband or wife notices a new sparkling personality, they lunge for it as if it were a new fashion in the world of desires.” The turbulent overtones of his own internal struggles can be heard in his diatribe: “A girl looks at you, appearing as if she were an enchanting nymph or an escaped mermaid, but as she approaches, you sense only the screaming instinct inside her, and you can smell her burning body, not the scent of perfume but flesh, only flesh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test