Translation for "cubrirla" to english
Translation examples
6. Suiza cree que la expresión "conflicto armado" incluía ya las situaciones de ocupación y, para cubrirlas, no es necesario utilizar la expresión "estado de guerra".
6. Switzerland believes that "armed conflict" already includes occupations, and so it is not necessary to use "state of war" to cover such cases.
Sólo se podrá emprender dichas actividades cuando se haya recibido con antelación de los Estados Partes recursos suficientes como para cubrirlas.
They may only be undertaken when sufficient resources to cover the activities in question have been received from the States Parties in advance.
El procedimiento es atarle las manos con una cadena fijada a la pared, de modo que los brazos queden a la espalda a la altura de los hombros, y cubrirle la cabeza con una bolsa.
They tie the arms with a chain, the chain is fixed to the wall so that his arms are at shoulder level behind his back, his head is covered with a bag.
El orador desearía también una estimación de la corriente de efectivo y del déficit previsto para el mes de agosto de 1994, y conocer qué medidas se proponen para cubrirlo.
He also hoped to receive an estimate of the cash flow and the shortfall for August 1994 and information on the measures proposed to cover it.
El informe concluye que las desapariciones no habían sido investigadas correctamente y que se habían tomado medidas al más alto nivel para cubrirlas.
The report concludes that the disappearances have not been properly investigated and that steps were taken at the highest level to cover up the disappearances.
Como es costumbre, esa serie de sesiones absorbió la mayor atención en términos de tiempo y energía, habida cuenta del volumen de trabajo requerido para cubrirla durante su duración.
As is customary, that segment commanded the most attention in terms of time and energy, given the volume of work to be covered during its duration.
El autor podía tocar las paredes de cada lado cuando estaba de pie en medio de su celda, y tenía que cubrirlas con papeles para tapar la suciedad.
The author could touch the walls on either side when standing in the middle of the floor of his cell and had to paper the walls to cover the dirt.
Está prohibido... cubrirle la cabeza al sospechoso en las circunstancias descritas".
The covering of the head in the circumstances described ... is prohibited.
El déficit comercial con Israel ha sido constantemente alto y se ha dedicado más del 40% del PIB a cubrirlo.
The trade deficit with Israel has been persistently high, with over 40 per cent of GDP devoted to covering it.
No bastaban para cubrirlo.
It would not cover.
Teníamos que cubrirlos todos.
We had to cover ’em all.
Habría que cubrirlo con algo.
“Someone should cover him up.”
¿Que no deberíamos cubrirlo?
We shouldn’t cover it?’
Cubrirlo todo de cuero
COVER IT ALL IN LEATHER
Cubrirlas con maquillaje.
Cover with make-up.
—Entonces habrá que cubrirlos, ¿no?
“Then they should be covered, shouldn’t they?”
Lo justo para cubrirla.
Just the cover charge.
¿Qué era lo que le había impulsado a desatarla y cubrirla? ¡Cielo santo! ¡Cubrirla!
What was that thing that had moved him to untie her, cover her, Jesus! Cover her!
¿No suelen cubrirlo del todo?
‘Aren’t they usually fully covered?’
Tienes que cubrirlos.
Better cover those.
- ¿Cubrirlo de qué?
Cover you for what?
No puedo cubrirlos.
I can't cover those.
No podemos cubrirlo.
We can't cover that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test