Translation for "cubrir los costos" to english
Cubrir los costos
Translation examples
f) Suministros y servicios de mantenimiento, para cubrir el costo de discos portátiles y los derechos de renovación de sitios web (800 dólares);
(f) Supplies and maintenance to cover costs of flash disks and website renewal fees ($800);
La intervención también cubrirá los costos asociados a la incorporación de la ordenación sostenible de la tierra, en la que se asentará la adaptación a nivel comunitario.
The intervention will also cover costs associated with introduction of sustainable land management that sustain the adaptation at the community level.
Además, existió acuerdo general en que las tarifas debían proporcionar fondos suficientes para cubrir los costos sin dificultar el comercio.
Further, it was generally agreed that tariffs must provide sufficient funds to cover costs without hindering trade.
En el mecanismo de comercio equitativo, se garantiza que el precio que se paga a los productores por sus productos sea superior al precio mundial vigente y permita cubrir los costos de producción.
Under the Fair Trade mechanism, producers are paid a price guaranteed to be above the world price and to cover cost of production.
El Gobierno federal transferirá 20.000 reales a cada uno de los centros para que puedan establecerse, más 40.000 reales para cubrir los costos asociados al personal técnico, los materiales y el mantenimiento.
The Federal will transfer $ 20,000.00 to each Center to assemble, followed R$ 40,000.00 to cover costs associated with technical staff, materials, and maintenance.
(1) Ayudas para cubrir el costo de las necesidades diarias: el servicio consiste en el préstamo o provisión de los bienes necesarios para cubrir las necesidades diarias de los niños con discapacidad;
(1) Benefits to cover costs of daily necessities: service is rendered in the form of lending or providing necessary goods to accommodate the daily needs of children with disabilities;
Cuando la persona es funcionario público, se deduce una suma de su sueldo para cubrir el costo de los alimentos, el alojamiento y la educación del niño.
When the person is a civil servant, an amount is deducted from his salary to cover costs for food, lodging and charges related to the child's education.
Los precios corrientes no bastan para cubrir los costos de todos los productores.
Current prices are not sufficient to cover costs of all producers.
Sin embargo, el aumento de 2005 se debió sobre todo a que se había proporcionado la suma de 5,13 millones de dólares con cargo al presupuesto ordinario para cubrir el costo del mejoramiento de las medidas de seguridad en la sede.
The increase for 2005, however, was mostly due to an amount of $5.13 million provided by the regular budget to cover costs related to the enhancement of security measures at Headquarters.
El aumento se basa en que las tasas de los servicios públicos deben cubrir los costos (Boletín de Leyes y Decretos 2011, Nº 385).
The increase was introduced on the basis that the fees charged for government services should cover costs (Bulletin of Acts and Decrees 2011, 385).
Prometemos un precio muy económico, para cubrir los costes.
We promise special low price, to cover cost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test