Translation for "cubierto de tela" to english
Cubierto de tela
Translation examples
covered in cloth
Insistió en que, para impedir el contagio, las puertas y ventanas de su celda tenían que ser cubiertas con tela para espantar a los insectos.
He insisted that to prevent spreading the contagion, the doors and windows of his cell were to be covered with cloth to exclude insects.
Detrás de ellos venía un grupo de bailíos, con pendantes escarlatas en sus lanzas, conduciendo cuatro carretas cubiertas con tela.
After them came a party of bailiffs, with scarlet pennons on their spears, leading four wagons covered with cloth.
Sintió que se caía a ciegas y trató de agarrarse a cualquier cosa que pudiera sostenerla: algo suave, cubierto de tela.
She felt herself falling blindly, and grabbed at whatever could support her: something soft, covered with cloth.
El día siguiente, oyó retazos de aquel sonido cristalino, mientras yacía una vez más cubierto con tela, un sonido procedente de la obscuridad.
The next day he heard snatches of the glassy sound as he lay once more covered in cloth. A noise out of the darkness.
El sótano estaba forrado de estanterías, y en ellas, intactas, había hileras e hileras de frascos de cristal, muchos de ellos sellados con lacre y cubiertos de tela sujeta con cordeles.
The cellar was lined with shelves, and on them, untouched, were row upon row of glass jars, many sealed with hot rock wax and covered with cloth bound with twine.
Había un escritorio improvisado, cubierto de tela y lleno de papeles, tras el cual estaba sentado el narrador, que lo escudriñó con interés mientras permanecía de pie, nervioso junto al faldón de la tienda.
There was a makeshift desk, covered in cloth and laden with papers, behind which sat the Storyteller, who examined him keenly as he stood nervously by the tent flap.
Todo lo observaba a través del objetivo con una mirada todavía sin acabar de ajustar, algo tópica aún y superficial, pero con una encarnadura propia: las bailaoras con trajes de faralaes zapateando su furia al viento de abril, señoritos a caballo, el presidente del gobierno Alejandro Lerroux, recorriendo el Real en un coche de caballos enjaezado a la andaluza, borrachos bullangueros, turistas, gatos encaramados a techos de hojalata ondulada, un hombre mayor afilando un cuchillo a la puerta de la casa y a su lado un bulto pequeño cubierto con tela de saco y destapado en un extremo por donde asomaba la cabecita morena de una niña gitana dormida.
Observing it all objectively, with a look that still hadn’t been fully adjusted, still a bit raw and superficial but forming a new layer of skin to it all: dancers in frilly dresses stomping furiously in the April wind, young men on horseback, Premier Alejandro Lerroux touring the city in a carriage whose horses were adorned à la Andalucia, fun-loving drunks, tourists, cats perched on undulating tin-plated rooftops. An old man in his doorway sharpening a knife, next to him a small bundle covered in cloth with an opening on one side revealing the dark-skinned little face of a sleeping Gypsy girl.
Su barbilla dejó un rastro de sangre en la espuma cubierta de tela.
Her chin left a smear of blood on the fabric-covered foam.
—Era pequeñita —dijo Hollis, extendiendo la mano para tocar un botón cubierto de tela, pero se detuvo.
“She was tiny,” Hollis said, reaching out to touch a fabric-covered button, but stopping.
No tenía moqueta de lujo, sino solo una espuma cubierta de tela para suavizar las esquinas y las zonas angulosas contra las que podrían hacerse daño los soldados cuando la nave realizara maniobras bruscas.
There was no plush carpeting, only fabric-covered foam to soften corners and angles where soldiers might be thrown when the ship maneuvered violently.
Los ocupantes salieron disparados hacia delante cuando la cola cubierta de tela del dirigible rebotó en la pista y el morro apuntó hacia abajo.
The occupants were roughly thrown forward as the blimp's fabric-covered tail bounced off the helipad, pushing the nose of the blimp at a steep decline as the airship's balance of weight cleared the edge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test