Translation for "cuatro décadas" to english
Cuatro décadas
Translation examples
El programa nacional de educación de Omán ha experimentado una rápida expansión en las últimas cuatro décadas.
Oman's national educational program expanded rapidly over the last four decades.
52. Cuatro décadas de experiencia demuestran que la eficacia de la ayuda depende parcialmente de su cuantía.
52. Four decades of experience have shown that the effectiveness of aid is only partly determined by its level.
Estaba en marcha una conducta genocida que ha perdurado cuatro décadas.
A genocidal strategy was put into effect that has now lasted for four decades.
Los Estados Unidos han venido reduciendo su arsenal nuclear durante más de cuatro décadas.
The United States has been reducing our inventory of nuclear weapons for more than four decades.
En 1989, el Paraguay, tras casi cuatro décadas de autoritarismo, recuperó su democracia.
In 1989, after almost four decades of authoritarian rule, Paraguay regained its democracy.
Cuba ha resistido casi cuatro décadas de bloqueo y agresiones.
Cuba has endured almost four decades of blockade and acts of aggression.
Durante más de cuatro décadas, el país no ha tenido acceso a recursos de las instituciones de Bretton Woods.
For more than four decades, the country has not had access to resources from the Bretton Woods institutions.
La ocupación israelí ha durado más de cuatro décadas.
The Israeli occupation has lasted for almost four decades.
A pesar de las cuatro décadas de experiencia en América Latina y el Caribe, la situación es bastante heterogénea.
21. Despite four decades of experience in Latin America and the Caribbean, outcomes are fairly heterogeneous.
Después de cuatro décadas, creo que puedo soportarlo.
After four decades, I think I can handle it.
Nos hemos mantenido unidos durante cuatro décadas.
We've remained pals for four decades.
Y lo digo despues de cuatro décadas en prisión.
And I say that after four decades in prison.
Primer Distrito, por cuatro décadas.
First Ward for four decades.
Se trata de las próximas cuatro décadas.
It's about the next four decades.
Cuatro décadas más tarde, la historia finalmente se repite.
Four decades later, history is finally repeating itself.
Con cuatro décadas de experiencia y muchas conexiones.
With four decades' experience and a wealth of connections.
Los he vigilado durante más de cuatro décadas.
I have held watch for over four decades.
Dos turbos contra cuatro décadas de deterioro
Two turbos versus four decades of decay.
Los cuatro meses pasaron como cuatro décadas.
Four months passed like four decades.
Avanzar de la nada hasta esto en cuatro décadas.
Going from nothing to that in four decades.
Me he pasado aquí cuatro décadas;
I've spent four decades here;
Durante cuatro décadas, la lucha no cesó un solo instante.
In four decades, the fighting never stopped.
—Te conozco desde hace casi cuatro décadas.
‘I’ve known you for the better part of four decades.
Liz lleva ya cuatro décadas en el vórtice.
Liz has now spent four decades in the vortex.
Pero los deslizadores llevaban allí más de cuatro décadas.
But then, the sleds had been settled deeply on their edges for over four decades.
—Dijiste que la ADT se formó hace cuatro décadas.
You said the EDA was formed over four decades ago.
Hacía cuatro décadas que Baedecker no oía esa expresión.
It had been four decades since he had heard the phrase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test