Translation for "cualidades intelectuales y morales" to english
Cualidades intelectuales y morales
Translation examples
Nos complace que este período de sesiones de la Asamblea General, destinado a ser el detonador para su propia redinamización, esté presidido por el Sr. Diogo Freitas do Amaral, dotado de altas cualidades intelectuales y morales y de una amplia experiencia política y diplomática.
We are pleased that the presidency of this session of the General Assembly, which should be the springboard for its revitalization, has been entrusted to Mr. Diogo Freitas do Amaral, who has been blessed with great intellectual and moral qualities and wide political and diplomatic experience.
Las recomendaciones que ha formulado con ocasión de su breve misión en el país son tanto más valiosas cuanto que proceden de un hombre con las cualidades intelectuales y morales de un erudito objetivo.
The recommendations that he had made following his brief mission to Afghanistan were particularly valuable since they came from a man who possessed the intellectual and moral qualities of an impartial scholar.
Su bien merecida elección a la presidencia del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General constituye un gran homenaje al espíritu del pueblo checo y a sus notables cualidades intelectuales y morales.
His well-deserved election to the presidency of the fifty-seventh session of the General Assembly is a fitting tribute to the spirit of the Czech people as well as to his outstanding intellectual and moral qualities.
Asimismo, las cualidades intelectuales y morales que usted posee, su fe en las Naciones Unidas y su vasta experiencia en el ámbito de las relaciones internacionales constituyen, en nuestra opinión, garantías de éxito para la labor que se llevará a cabo durante este período de sesiones.
Your intellectual and moral qualities, your faith in the United Nations and your vast experience in international relations guarantee, in our view, success in the work of this session.
Con el paso del tiempo la influencia del príncipe habría aumentado mucho porque, además de sus cualidades intelectuales y morales, tenía, en virtud del lugar que ocupaba, una ventaja suprema de la que no gozaba ningún otro alto cargo del país: el puesto de Alberto era permanente.
And, as time went on, the Prince's influence must have enormously increased. For, in addition to his intellectual and moral qualities, he enjoyed, by virtue of his position, one supreme advantage which every other holder of high office in the country was without: he was permanent.
Al igual que ese viejo imbécil de Goethe (el humanista alemán de tendencia mediterránea, uno de los viejos chochos más siniestros de la literatura mundial), al igual que el héroe de La montaña mágica, Aschenbach (mucho más simpático, con todo), Thomas Mann, el propio Thomas Mann, y esto era sumamente grave, había sido incapaz de huir de la fascinación de la juventud y la belleza, que al final había situado por encima de todo, por encima de todas las cualidades intelectuales y morales, y a las cuales, a fin de cuentas, él también, sin la menor contención, se había entregado abyectamente.
No more than that old imbecile Goethe (the German humanist with a Mediterranean inclination, one of the most sinister dotards in the whole of world literature), no more than his hero Aschenbach (broadly more sympathetic, however), Thomas Mann, Thomas Mann himself – and this was extremely serious – had been incapable of escaping the fascination of youth and beauty, which he had in the end placed above everything, above all intellectual and moral qualities, and in which, at the end of the day, he too, without the slightest restraint, had abjectly wallowed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test