Similar context phrases
Translation examples
v) exposición de cuadros en torno al tema de la desertificación; y
desertification picture exhibition; and
Todo el mundo piensa que... sus cuadros son maravillosos.
Everybody thinks that his... pictures are wonderful.
Cariño, tus nuevos cuadros son muy brillantes... y realmente bonitos, aunque algo siniestros pero de alguna manera, no los siento como tuyos.
Of course, darling, I can see your new pictures are perfectly brilliant and really rather beautiful in a sinister way but, somehow, I don't feel they're quite you.
Por cierto, ¿os he dicho ya qúe sús últimos cúadros son úna porqúera?
Did I tell you her latest pictures are shit?
Tus pequeños cuadros son miserables y de mal gusto. Sobre todo aquél que me has mandado por mail, mas degradante sera para los enanos que para los payasos.
Your pictures are sleazy and disgusting and in the case of that one you emailed me, demeaning to both little people and clowns.
Un cuadro, otro cuadro, había surgido a la superficie.
A picture--another picture--had swum to the surface.
Sí, cuadro por cuadro estaba repetido, y sofá por sofá.
Yes, picture for picture was repeated, and couch for couch.
Gaylen pintaba cuadros. —Ahora. Cuadros de flores.
She painted pictures. "Now." Pictures of flowers.
Al menos nos quedan esos cuadros con aspecto de cuadros.
But at any rate we had pictures that looked like pictures.
Los cuadros eran esquemáticos y hasta formulistas, una especie de escritura en cuadros.
The picture was schematic, even formulaic – a kind of writing in pictures.
—¿Y qué pasa con los cuadros, Belinda, con todos esos cuadros que ha pintado?
“And what about the pictures, Belinda, all the pictures this man has done?”
En la tercera oración, sustitúyase "cuadro 2.9.1" por "cuadro 2.9.3" y "cuadro 2.9.2" por "cuadro 2.9.4".
In the third sentence, replace "Table 2.9.1" with "Table 2.9.3" and "Table 2.9.2" with "Table 2.9.4".
Sustitúyase el cuadro por el cuadro de la página siguiente.
Replace the table with the table overleaf.
Por que las cosas que salen del cuadro son importantes.
For things that come out of table are significant.
Apoyado sobre la mesa había un cuadro de lo más curioso.
Before him on the table was propped a curious painting.
Había un sofá y una mesa baja, pero no cuadros, ni televisión.
There was a sofa and coffee table, but no television or artwork.
No había mesas auxiliares, ni revistas, ni cuadros, ni plantas.
There were no side tables, no magazines, no art, and no plants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test