Translation examples
cuándo hay que educar y cuándo hay que legislar
racism: When to educate, when to legislate?
¿Cuándo fue reclutado y cuándo pasó a ser miembro?
When were you recruited and when did you become a member?
El Código de la Niñez establece con claridad cuándo es aplicable y cuándo no lo es.
The Code on Children establishes clearly when it is applicable and when it is not.
cuándo hay que educar y cuándo hay que legislar 10 - 12 6
racism: When to educate, when to legislate? 10 - 12 6
No importa cuando o donde...
No matter when or where
O cuándo o dónde.
Or when or where.
- ¿Cuándo o dónde?
- When or where?
¿Sabes cuándo o dónde?
You know when or where?
Dijo cuándo o dónde?
Did he say when or where?
¿"Cuando" o "Si"?
"When" or "if"?
¿Cuándo… cuándo nos iremos? –¿Cuándo?
When… when will we go?” “When?
—¡Cuándo! ¡Cuándo! Siempre dices «cuándo».
“ ‘When.’ ‘When.’ It’s always ‘when.’ ”
cuándo dar, cuándo escuchar, cuándo reír.
when to give, when to listen, when to laugh.
—¿Eso, cuándo vendrá? ¿Cuándo?
“When will they come? When?”
¿Cuándo, cuándo ocurrirá?
When, when will it happen?
—¿Cuándo, Schwartz, cuándo?
When, Schwartz, when?
—¿Cuándo… cuándo te irás…?
When...when will you...?
—¿Cuándo, cuándo, cuándo sanará? —murmuró Deborah.
‘When, when, when will he be well?’ Deborah whispered.
¿Cuándo… cuándo había sucedido?
When … when had that happened?