Translation for "crótalo" to english
Similar context phrases
Translation examples
Uno de esos tipos entro en mi cuarto y robó mi crótalo.
One of those stupid jerks out there broke into my room and stole my rattlesnake.
Están un poco débiles, pero siguen siendo tan peligrosos como un crótalo, así que no seas arrogante.
They're a little weak, but they're still as dangerous as a rattlesnake. So, don't get cocky.
A nadie le gusta un crótalo promiscuo, Capitán.
Nobody likes a promiscuous rattlesnake, Captain.
Éstas son víboras de cascabel o crótalos.
These are more or less rattlesnake here or pit vipers.
- Cuántos de ellos guarda los queridos crótalos? ¿
- How many of them keep pet rattlesnakes?
Puedo asegurarlo, ninguno de mis hombres, robo un crótalo ni otra cosa.
I can assure you, none of my men would steal a rattlesnake or anything else.
El peligro, al parecer, acechaba en los bosques: serpientes de cascabel, mocasines de agua, y nidos de crótalos;
The woods were full of peril-rattlesnakes and water moccasins and nests of copperheads;
como si el hombre llevase consigo una advertencia inseparable, lo mismo que una flor lleva su perfume o un crótalo el rumor de su cola.
that he carried with him his own inescapable warning, like a flower its scent or a rattlesnake its rattle.
Luego se oyó un sonido grave y discordante: era la voz de Ataúd Ed, en la otra habitación, tan peligrosa como el crótalo de una serpiente de cascabel: —¡Tíralo!
      Then from the room came the low grating sound of Coffin Ed's voice, saying, "Drop it," sounding as dangerous as a rattlesnake's rattle.
¿Para comprobarlo con sus propios ojos pasa el señor Palomar revista a esos cubículos donde duermen las pitones, las boas, los crótalos del bambú, las culebras arborícolas de las Bermudas?
Is it to realize this with his own eyes that Mr Palomar reviews these stalls where pythons sleep, boas, bamboo rattlesnakes, the tree-adder of the Bermudas?
Los sertaneros debieron andar día y noche con palos y machetes y hubo retirantes que llegaron a matar cien crótalos en un solo día.
The people of the backlands were obliged to go about night and day armed with clubs and machetes and there were migrants who managed to kill a hundred rattlesnakes in a single day.
Les hablaba del cielo y también del infierno, la morada del Perro, empedrada de brasas y crótalos, y de cómo el Demonio podía manifestarse en innovaciones de semblante inofensivo.
He spoke to them of heaven, and of hell as well, the domain of the Dog, paved with burning-hot coals and infested with rattlesnakes, and of how Satan could manifest himself by way of seemingly harmless innovations.
(El crótalo de locutor, al leer esta parte de la noticia ponía una meliflua voz de cuchufleta para hacer saber a sus oyentes que era todavía más imbécil de lo que su profesión obliga a suponer.)
(The rattlesnake of an announcer, when he read this part of the report, put on a mellifluous, joking voice, to let his listeners know he was even more of an imbecile than his profession would oblige one to suppose.)
Salió reptando ondulante de debajo de la cama, tan enorme como una boa constríctor; pero con la maligna cabeza de un crótalo, los ojos compuestos de un insecto y los colmillos, tan grandes como un dedo encorvado y destilando veneno.
It slithered out from beneath the bed, big as a boa constrictor, but with the supremely evil head of a rattlesnake, the multi-faceted eyes of an insect, and venom-dripping fangs as big as hooked fingers.
La Expedición del Mayor Febronio de Brito había seguido de Queimadas a Monte Santo, lugar que profanó al atardecer del 29 de diciembre, mermada de un cabo de línea muerto a consecuencia de la picadura de un crótalo.
Major Febrônio de Brito’s expedition had proceeded from Queimadas to Monte Santo, a place it profaned on the evening of the twenty-ninth of December, its strength lessened by one infantry corporal, who had been fatally bitten by a rattlesnake.
Coral, por si te interesa mi opinión, es una de esas mujeres que deberían llevar, de forma permanente y en sitio bien visible, un cartel de advertencia. Que dijera: «Se ve, pero no se toca». Parecido al que cuelga en el terrario de la casa de fieras, donde tienen a los crótalos. —Lo sé.
Coral, if you want to know my opinion, is one of those women who ought to always wear a conspicuous warning sign. One proclaiming ‘Look but don’t touch.’ In menageries, they put things like that in terrariums containing rattlesnakes.” “I know.”
Fuiste liberada de un crótalo.
You were delivered of a pit viper.
Los herpetólogos la consideran el crótalo supremo.
Herpetologists consider it the ultimate pit viper.
Al tiempo que llegaba la llamada de Hsu en las primeras horas del 17 de junio, también Fort-de-France estaba siendo invadida por miles de serpientes denominadas fers-de-lance, tipo crótalo con lomo amarillo marrón y vientre rosado, de un metro ochenta, o más, de largo, e instantáneamente letales.
As Hsu’s call was being placed in the early hours of June 17, Fort-de-France itself was coming under siege by thousands of fer-de-lance, pit vipers with yellow-brown backs and pink bellies, six feet or more in length and instantly deadly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test