Translation for "crujía" to english
Crujía
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Apresuradamente salieron de la crujía.
They hurried from the bay.
Sin pensarlo, se lanzaron dentro de la crujía de equipo.
They plunged unthinking into the equipment bay.
Situado en mitad de la crujía del granero aguzó el oído pero no oyó nada.
He stood in the center of the barn bay and listened but there was nothing.
Una puerta abierta lo condujo a una gran crujía de mantenimiento de equipo.
An open door led into a large equipment maintenance bay.
En el embarcadero había un cartel, gastado por la intemperie, que crujía con el viento. MALIN HEAD BAY
On the wharf was a weatherworn sign creaking in the wind. MALIN HEAD BAY
Pavel Young cruzó el tubo que conectaba su pinaza con la crujía de la NSM Cruzado.
Pavel Young stepped through the tube from his cutter into HMS Crusader's boat bay.
Estaba dentro de una hilera. Una valla baja separaba las crujías pintadas de carmesí de la acera.
It was one of a terrace. Its front bay was held back from the pavement by a low wall, painted crimson.
Se levantó e hizo rodar dos de las balas por el suelo del henil y las dejó caer a la crujía.
He rose and rolled two of the bales across the floor and let them fall into the bay below.
Un día fue aún más lejos y diseñó un pórtico compuesto por siete crujías abovedadas, que mostró al gran arquitecto imperial.
Then one day, overstepping a boundary, he drew a porch of seven domed bays and handed it to the Chief Royal Architect.
Por las noches el hielo de la bahía crujía y retumbaba, y a veces se escuchaban estampidos que la devolvían en sueños al asalto de Sheffield y la angustiaban.
By night the ice in the bay boomed and groaned, sometimes cracked explosively, so that she dreamed of the assault on Sheffield, groaning herself.
noun
Se cree que a causa de estas quejas, supuestamente los habían pasado por una crujía polaca y llevado al patio, donde fueron golpeados brutalmente por unos 50 guardias, junto con miembros de las fuerzas especiales de la policía, con garrotes y barras de hierro, algunos de los cuales tenían atados cables, durante cinco o seis horas.
It is believed that because of these complaints, they were allegedly taken, through the so-called Polish corridor, to the courtyard where they
Al ingresar por primera vez en un centro de detención de la FEBEM, los menores tendrían que pasar corriendo por la llamada "crujía polaca".
Minors are reportedly made to run through the so-called Polish corridor upon arrival in a new FEBEM detention facility.
Daba a una pequeña crujía vacía. «¿Hombres?»
The short corridor beyond it was empty. Men?
Cruzó el claustro y caminó por una crujía de arcadas.
He crossed the cloister and walked toward a vaulted corridor.
Tras hacer un gesto a Ashton y Pedrallon, les precedió por la crujía.
He nodded to Ashton and Pedrallon, then they proceeded into the short corridor.
La llevaban por un corto pasillo con un gastado suelo de madera que crujía.
Lara was being led down a short corridor on well-worn floorboards that creaked.
Al final de la crujía, un panel redondo daba acceso al cuerpo central del navío.
At the end of the corridor a round hatch gave onto the central well of the ship.
Más allá de la escotilla, en la zona de camarotes, encontraron unos cuerpos: dos, en una de las crujías, donde habían intentado ocultarse;
Beyond the access hatch, in the crew's quarters, they found bodies. Two were in a corridor, where they had tried to run.
La nave aullaba y crujía, y el corredor principal se retorcía y se flexionaba, por lo que sintió como si corriera dentro de una serpiente que se moviera deprisa.
The ship howled and creaked, and the main corridor was twisting and flexing, so it felt like running inside a thrashing snake.
Vimes nunca había mencionado que la pared de su despacho crujía y se combaba hacia dentro cuando el enorme troll avanzaba por el pasillo.
Vimes had never mentioned that the office wall creaked and bent inward as the big troll made his way along the corridor.
Subíamos a los pisos de arriba por una enorme escalera de madera que crujía y que se elevaba en lenta espiral hasta unos rellanos de donde partían unos pasillos con puertas.
We climbed a large, creaking wooden staircase that rose in a languid spiral to each landing, from which corridors lined with doors branched off.
Los tacones de cuña que llevaba resonaban ligeramente por el pasillo de la residencia y la bata de laboratorio crujía a cada paso.
Her shoes, sensible, half-inch wedge heels, clacked softly as she made her way down the dormitory corridor, and her lab coat swished faintly with every step.
noun
Luego volvemos a la crujía y recolocamos cada cosa en su sitio.
Then we return to the ward and put everything back in place.
La lámpara de gas producía un suave zumbido, pronunciaban algún nombre en voz baja, el papel crujía.
Die Gaslampe puffte leise, ein Name ward gemurmelt, das Papier knisterte.
El barco crujió ante el tremendo esfuerzo de la virada y luego avanzó rápidamente hacia la flota de la cacería.
The ship shivered from the strain as it circled about in a great arcing swash of foam and raced back to- ward the whale hunt.
La evidencia de que se estaba ejerciendo una fuerza tremenda se produjo cuando un poste de la cerca, a la derecha de la entrada, crujió y empezó a inclinarse hacia delante.
Evidence of the tremendous force being exerted came when a fence post to the right of the gate creaked and began to lean in wards.
La madera del suelo crujió y el hombre que acababa de hablar se hizo visible. El dueño de aquella voz extraña y resonante no era otro que Charles Dexter Ward.
The floor creaked and the speaker hove in sight—and the owner of those strange and resonant tones was seen to be no other than Charles Dexter Ward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test