Translation for "crudeza" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Sigue la misma crudeza, pero con un sonido más refinado.
The rawness is there, but it's a much more refined-sounding album.
¿Sientes mi crudeza en ti?
Do you feel my raw? Feel me on you?
Lamento decir la verdad con tanta crudeza.
Sorry to throw the raw meat on the floor.
Había crudeza, vida, en esa demo.
- They were raw, man, alive. That fucking demo.
Tiene la crudeza a la cima.
It's got this rawness to the top.
¿O hay niveles de crudeza?
Or is there levels of rawness?
Gozan de cierta crudeza, de cierto carácter primario.
There's a rawness, a certain primal quality to them.
- ¡Me encanta esa crudeza!
- I love his rawness!
Bueno, la crudeza es trabajable.
Well, raw's workable.
Qué personalidad y crudeza.
- So forceful and raw. - [ Horse Neighs ]
La crudeza de su pérdida lo consumía.
The rawness of his loss consumed him.
¿Dónde han ido a parar la crudeza y el sucio desorden?
Where was the rawness and the mess?
—Es crudo —dijo Linda, como si la crudeza fuera la cualidad más elevada de la literatura.
“It’s raw,” she said, as if rawness was the highest quality in literature.
La crudeza se plasma en su rostro, y su desesperación es palpable.
Her expression is raw, her despair palpable.
Sentimos una crudeza, una sensibilidad, una pasividad indefensa.
We feel rawness, sensitivity, defenseless passivity.
Quintus se sintió culpable con más crudeza que nunca.
Quintus’ guilt felt more raw than ever.
No podía escribirse sobre la crudeza sin traicionar su esencia.
The rawness could not be written about without betraying its essence.
Quizá haya algo que decir a favor de la crudeza y el vacío que hay en todo ello.
Maybe there’s something to be said for the rawness and emptiness of it all.
Su agresividad y su ruido y su crudeza, la necesidad de subirse al carro.
The push and noise and rawness of them, the need to get on the bandwagon.
Mi crudeza no tenía nada que ver con la pureza; era simplemente producto de la depresión.
My rawness was not in any way about purity—it was about depression.
noun
El Kundtchronik acusa a Edvard Munch... de " brutalidad, crudeza y vileza de expresión. "
The Kunstchronik charges Edvard Munch with "brutality, crudity and baseness of expression."
no sólo una nave espacial o un bloque de pixeles sin nombre. Incluso con la crudeza de los gráficos de 8 bits, el concepto de "inmersión" y de "ser" un personaje era aún muy atractiva para el público.
Even with the crudity of the early 8-bit graphics, the concept of "immersion" and "being" a character was still very appealing to the public.
Sin embargo, si se dejan en un estado natural, su crudeza, su vulgaridad es casi insoportable.
However, left in a natural state, their crudity, their vulgarity is almost unbearable.
El plan B, sin embargo, es apresuradamente improvisado y vergonzoso en su crudeza.
Plan B, however, is hastily improvised and shameful in its crudity.
No había crudeza en él.
There was no crudity about him.
Perdone la crudeza de la expresión;
Excuse the crudity of my language;
La crudeza de su confidencia me desconcertó.
The crudity of her words took me aback.
La crudeza de mis palabras lo obligó a encoger el cuello.
The crudity of my speech made him flinch.
Penniman no podía ya tratar con crudeza aquella situación;
There was to be no crudity in Mrs. Penniman’s treatment of the situation;
La crudeza había sido intencionada y había cumplido su propósito.
The crudity had been intentional, and it had served its purpose.
Ante la crudeza del gesto, la calma del Objeto empezó a agrietarse.
At the crudity of this gesture the Object’s calm began to crack.
La vieja princesa lo había expresado con su crudeza habitual:
The old Princess had put the matter with her usual crudity:
El vino produjo en Hughie una inocencia, una crudeza escolar.
Wine brought out an innocence, a schoolboy crudity, in Hughie.
Tanto la crudeza de la historia de Crono como la inocencia de la de Pandora son características de él.
Both the crudity of the story of Cronus and the naïveté of the story of Pandora are characteristic of him.
No confío en la gente que critica con crudeza la guerra, Sra. Barham.
I don't trust people who make bitter reflections about war, Mrs. Barham.
A pesar de su crudeza, Shônen fue un éxito y, con sus beneficios, se rodó una película aún más amarga: El imperio de los sentidos.
Despite its bleak view of life, Boy was a hit, and the profits funded another even more bitter Ôshima film, this one, In the Realm of the Senses.
—La ofendió con su crudeza.
His bitterness bit her.
La crudeza de lo que había sufrido se apoderaba de él, como suele ocurrir en estos casos, paulatinamente.
The bitterness of what had happened was sinking into him, as it usually does, by slow degrees.
no podía olvidar que seguía siendo tan vital y hermosa como siempre, y evocó con toda su crudeza unos amargos recuerdos.
he could not forget that she was as vital and beautiful as she had ever been, and old thoughts came back to him with bitter sharpness.
Había pasado mucho tiempo desde la última vez que vio el interior de una tienda y a una parte de él no le hacía ninguna gracia la perspectiva de volver a las duras noches a la intemperie y a la crudeza de los inviernos.
It had been a long time since he had seen the inside of a ger, and part of him did not relish the thought of returning to hard nights and the bitterness of the winters.
El año se vistió de nieve y de invernal crudeza, llegaron las fiestas de Año Nuevo y en la casa de Wang Lung se comió y se bebió, y llegaron hombres, no solamente del campo. sino también de la ciudad, para felicitar a Wang Lung, hombres que le decían:
The year deepened into snow and the bitterness of winter and the New Year’s festival came and they ate and drank, and men came to see Wang Lung, not only from the countryside but now from the town also, to wish him fortune, and they said,
Si se tenía en cuenta la crudeza de la guerra franco-argelina en esos momentos, y que a todas luces Francia no tenía ninguna intención de permitir un autogobierno en el norte de África, ni me atrevía a imaginar que los Franzis se marchasen de una región industrial de la importancia del Sarre.
Given the bitterness of the ongoing French-Algerian war, and France’s obvious reluctance to leave North Africa to rule itself, I could hardly imagine the Franzis were just going to walk out of a region of even greater industrial importance such as the Saar.
Vamos, lo que parece es un escritor: hay un retrato de Faulkner joven, que era pequeño como él, en el que reconozco ese aire altanero y adormilado a la vez, la mirada pesada pero de una gravedad fulgurante y negra y, bajo un bigote de tinta que antaño ocultó la crudeza del labio vivo como el estrépito callado bajo la palabra dicha, la misma boca amarga que prefiere sonreír.
Come now, admit it, he really resembles a writer. There is a portrait of the young Faulkner, a small man like him, in which I recognize the same haughty yet drowsy air, the eyes heavy but with an ominous, flashing gravity, and under the ink-black moustache formerly used to hide the coarseness of the lip, alive like the din silenced by the spoken word, the same bitter mouth that prefers to smile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test