Translation examples
Pero ello no resuelve el problema: tenemos un criterio, y un criterio único, polivalente; pero carecemos de una definición del criterio.
However, this does not solve the problem: we have a criterion, a unique and versatile criterion, but no definition of this criterion.
Criterio de oportunidad
Opportunity criterion
Hay un criterio económico.
There is an economic criterion.
Si no podía adoptarse un criterio integrado para determinar el origen, es decir, el criterio de la elaboración, sugirió que se unificaran el criterio de la elaboración y el criterio del porcentaje.
If an integrated origin criterion, namely, the process criterion, could not be adopted, he suggested that the process criterion and the percentage criterion be unified.
Segundo criterio
Second criterion
- ¿Cual es el criterio?
- what's the criterion?
Sólo hay un criterio...
Only one criterion...
Ése es su segundo criterio.
That's your second criterion.
- - El dinero no es criterio.
- Money is no criterion.
Sólo un criterio. ¿Vale?
That's the only criterion. Okay?
Ese es el tercer criterio.
That's the third criterion.
¿Es eso un criterio?
Is that a criterion?
Ese es el criterio real.
That's the real criterion.
Ése es el único criterio.
That's the only criterion.
¿Cuál era el criterio?
What was the criterion?
El criterio era la belleza.
The criterion was beauty.
Aunque ese criterio no sirve.
But that’s no criterion.
¿Qué criterio seguir?
What should the criterion be?
¿Qué clase de criterio era ése?
What sort of criterion was this?
Este era el criterio por el que Aurelia se regía en todo.
That was Aurelia’s criterion for everything.
El único criterio era la talla.
The sole criterion was size.
Pero formalizar ese criterio era difícil.
Formalizing this criterion was difficult, though.
Ahora se satisfacían todos los criterios.
Every criterion was now satisfied.
noun
Este proceso de valoración se basa en considerables insumos que dependen del criterio de los gestores.
This valuation process depends on significant inputs that are based on managers' judgment.
Las asignaciones se hacen de conformidad con su criterio profesional y no pueden ser recurridas ante el Ministerio de Cultura.
Allocations are made in accordance with their professional judgment and cannot be appealed to the Ministry of Culture.
La conducta de los titulares de mandatos se regiría por sus propios criterios independientes.
The mandate-holders' conduct would rest with their independent judgment.
Los fallos de la Corte Interamericana de Derechos Humanos han reforzado ese criterio.
61. Judgments of the Inter-American Court of Human Rights have reinforced this approach.
Esto significa que la concesión de la ciudadanía no se deja al criterio discrecional de la administración pública.
This means that it is not up to the discretionary judgment of the public administration whether citizenship will be granted.
Aplicar el criterio y discernimiento profesional
Applying professional judgment
Criterio y discernimiento profesional
Professional judgment and discernment
La sentencia no ha modificado este criterio.
This has not been altered by this judgment.
El proceso de muestreo puede ser aleatorio, fundamentado o basarse en otros criterios.
The sampling process can be random, judgmental, or possibly based on other approaches.
Excelente criterio, Meg.
Excellent judgment, Meg.
- Sigue tu criterio.
- Use your own judgment.
Usa tu criterio.
Use your judgment.
Tu criterio está comprometido.
Your judgment's compromised.
- Cuestiono su criterio.
- I'm questioning your judgment.
- En su criterio médico.
His medical judgment.
Falta de criterio.
Errors of judgment.
Personas sin criterio.
"people with no judgment"!
- Use su criterio.
- Use your best judgment.
Era una cuestión de criterios.
It was a matter of judgment.
Usted es una mujer de criterio... de un criterio extraordinario, me consta...
And you’re a woman of judgment—unusually good judgment, I can tell that—”
Contra nuestro criterio.
Against our own judgment.
Criterios del tribunal
DISTRICT COURT’S JUDGMENT
Se fían de mi criterio.
They trust my judgment.
No, un criterio experimentado.
No, well-seasoned judgment.
Confío en su criterio.
I’ll trust her judgment.”
—¿Confiaréis en mi criterio?
“Will you trust my judgment?”
noun
Criterios para la inspección
Inspection Standards
Criterios de prueba
Standards of Evidence
Criterio de revisión
Standard of review
Criterios para la evaluación
Evaluation Standards
El objetivo final es llegar a un criterio mínimo estándar en materia de detección ("Criterio de oro").
The final aim is to determine a minimum detection standard ("Gold Standard").
a) Criterio de previsibilidad.
(a) Foreseeability standard.
Criterios educativos
Education standards
Criterios de verificación
Standards of verification
Pero según criterios de Moscú...
But by Moscow standards...
Tiene un criterio severo.
He has very high standards.
Tienen su criterio.
It's pretty standard.
Un hombre debe tener criterio
Man does have his standards.
Ni siquiera según tus criterios.
Not even by your standards.
Tengo un criterio.
I have standards.
No, según su criterio.
No, not by his standards.
Dejen de juzgar por criterios externos... y juzguen por criterios verdaderos.
Stop judging by external standards... and judge by true standards.
Yo tengo mi criterio.
I have my standard.
¿Qué demonios es un criterio?
What on earth is standard?
Los criterios de enajenación mental han dejado ya de ser criterios.
Our standards for insanity are no standards at all.
El criterio de racionalidad.
The standard of reason.
—¿Criterios convencionales?
      "Conventional standards?
Son los criterios del gobierno.
It's the government standard.”
Para sus criterios, ella también era una criminal.
By their standards, she also was a criminal.
La cuestión es: ¿según qué criterios?
The question is, by what standards?
Al menos, eso me dicta mi criterio.
Not by my standards, anyhow.
—¿Casados según qué criterio?
“Married by whose standard?”
Había reglas, criterios, costumbres.
There were rules, standards and customs.
noun
Sustitúyase "pruebas y criterios" por "Manual de pruebas y criterios".
11.3.6.1 For "Test and Criteria" read "Manual of Tests and Criteria".
No es mucho, sin embargo, lo que distingue el criterio de la preponderancia del criterio "a falta de".
There is, however, little to distinguish the preponderance test from the "but for" test.
Este criterio es preferible al criterio más estricto enunciado en el Arbitraje relativo a los buques finlandeses, según el cual:
This test is preferable to the stricter test enunciated in the Finnish Ships Arbitration that:
Enmiéndese el texto "Pruebas y criterios" para que diga "Manual de Pruebas y Criterios, parte I,"
Amend the text "Tests and Criteria," to read "Manual of Tests and Criteria, Part I,".
Si el criterio de control económico es insatisfactorio, no se debería contemplar como criterio de nacionalidad ni secundario ni primario.
If the test of economic control is unsatisfactory, it should not be contemplated either as a secondary or as a primary test of nationality.
d) El carácter principal del criterio de la naturaleza, complementado por el criterio de la finalidad;
(d) Primary emphasis on the nature test supplemented by the purpose test;
Disminuyo mis criterios haciendo pruebas.
I narrow down my criteria by running tests.
Sorpresivamente, los exámenes fueron positivos para la vida según el criterio aprobado por la NASA.
Surprisingly, the tests came up positive for life by the criteria that had been approved by NASA.
Hay otros criterios también.
That's the only test?
Como siempre, clasificaremos a los seis competidores probándolos según tres criterios.
As usual, we'll rank our six contenders by testing them all against three criteria.
Como siempre, clasificaremos a nuestros seis contendientes evaluándolos en función de tres criterios.
As usual, we'll rank our six contenders by testing them against three criteria.
Aceptaré hacer más pruebas si te esmeras en reducir tus criterios.
I'II agree to more tests as soon as you put some effort into narrowing your criteria.
De hecho, el único criterio moral que me pone a prueba en estos momentos es el mío.
As a matter of fact, the only moral fibre I'm testing at the moment is my own.
Así que basado en este examen, no cumple con los criterios para retenerlo.
So based on this test, he doesn't meet the criteria for me to hold him.
¿Cuál es el criterio?
what's the test?
No podemos jugar demasiado con el criterio del test, ¿no?
“We can't monkey with the test criteria too much, can we?”
Criterio político para experimentos científicos… ¿a dónde ire mos a parar?
“Political criteria for scientific tests-what are we coming to?”
Preguntó firmemente. –¿En qué forma lo examinó usted, Eminencia? ¿Con qué criterio?
He asked firmly, “How have you tested him, Eminence? By what criteria?”
Siempre les había gustado comprar juntos, comparar platos y jarrones, poner a prueba su criterio.
They had enjoyed shopping together, comparing vases and dishes, testing their eyes.
noun
Compartimos plenamente el criterio de que:
We fully share the view that:
Algunos de estos criterios serán reiterados en la presente nota.
Some of these views are reiterated in this note.
y los criterios relativos al alcance de tratados,
and the views relating to the scope of the treaty,
2. Criterios del Comité Permanente
2. Views of the Standing Committee
Noruega comparte plenamente ese criterio.
Norway fully shared that view.
Ese pudiera ser un criterio optimista.
That may be an optimistic view.
Su delegación no comparte ese criterio.
His delegation did not share that view.
Este es el criterio que comparte hoy la mayoría.
This is the majority view now.
Se tendrán en cuenta todos los criterios.
All views will be taken into consideration.
Debo actuar según mi criterio.
I must act according to my own view.
Deberíamos alquilar todos juntos una casa y unificar nuestros criterios tolerantes.
We should all get a house together and unite our tolerant views.
Pero no moderaré mi criterio solo para consguir su apoyo para mi confirmación como director.
But I won't temper my views just to get your support for my confirmation as director.
Dijo que yo debía echar a uno de mi equipo si no daba un discurso sobre su droga. Para ser justo con su criterio mi discurso no fue el que Ud. quería. Por lo tanto, despedí a Cameron.
Uh, listen, you said I had to cut one of my people if I didn't give that speech about your drug, and in fairness to your point of view, my speech really wasn't the one you had in mind, so I've cut Cameron.
Ángela, yo creo que se han reunido todos los criterios legales para un ataque.
Angela, in my view, all the legal criteria... for an attack have been met.
El problema es si se trata del fósil completo de una bacteria o podría ser una parte de una bacteria o podría ser una sección de una pero es biológica a mi criterio.
Whether is a complete fossil of bacterium is problematical, it could be a part of that bacterium, it could be a section of one, but it's biologic in my view.
Así que esto no es en realidad sobre moderar su criterio, es sobre cambiarlos.
So this really isn't about tempering your views, it's about changing them.
Quizá fuera efectivamente su criterio.
Perhaps this was indeed his view.
Pero Moreland sostenía un criterio distinto.
Moreland held different views.
Este criterio proporciona una estupenda complacencia.
This view produces a fine complacency.
He resumido estos criterios, no me adhiero a ellos.
I’ve summed up these views, I don’t subscribe to them.
Los criterios políticos de MHS están bastante a la derecha.
MHS’s views are close to the right.
La ciencia tiene criterios más amplios y más humanitarios.
Science has views broader and more humane.
Sorprendentemente, sus criterios no encontraron oposición esta vez.
Surprisingly, there was no opposition to his views this time.
Ahora debernos usar un criterio más amplio.
Now we take a larger view.
El nuevo criterio es que traducir es hallar equivalentes;
The new view is that translation is the finding of equivalents;
Recordaba que ese era el criterio de Ted Jeavons.
I remembered Ted Jeavons had held that view.
La ejecución de los programas es el único criterio para medir el éxito del proceso presupuestario.
16. Programme delivery was the sole yardstick for measuring the success of the budgetary process.
Ese será el criterio con que se juzgarán los resultados de nuestros esfuerzos.
This is the yardstick against which the results of our work will be judged.
Según este criterio, la India es culpable de actos de terrorismo diarios y sistemáticos contra los cachemiros.
By this yardstick, India is guilty of daily and systematic acts of terrorism against the Kashmiris.
Sea cual fuere el criterio adoptado, nuestro informe de evaluación tendrá características dispares.
By any yardstick, our assessment report is a mixed one.
La evaluación de los avances se basa en cuatro criterios mutuamente complementarios:
The assessment of progress is based on four mutually complementary yardsticks:
Con arreglo a cualquier criterio, la incorporación de las cuestiones relativas al envejecimiento avanzó muy poco.
The mainstreaming of ageing issues saw little progress by any yardstick.
El único criterio que he de aplicar es el de la utilidad de las propuestas para los resultados apetecidos.
My only yardstick will be how best my proposals can serve the desired outcome.
29. No existe ningún criterio preciso ni convenido para evaluar el grado en que las F&A constituyen un éxito o un fracaso.
Performance There is no precise and agreed yardstick to measure the success or failure of M&As.
Este es el criterio por el que debemos medir el éxito o el fracaso de la responsabilidad de proteger y nuestro compromiso con ella.
This is the yardstick by which success or failure of the responsibility to protect, and our commitment to it, must be measured.
Eso no es un criterio justo.
That is not a fair yardstick.
Mira, eso les da... un criterio para compararse a sí mismos.
You see, it gives them... a yardstick to measure themselves by.
No creo que la cordura sea un criterio por el que se pueda medir a Vandal Savage.
I don't think that sanity is a yardstick by which Vandal Savage can be measured.
El típico criterio americano, el dólar eterno.
Typical American yardstick, the eternal buck.
Dios, tú criterio está afuera.
Your yardstick is out there.
Tienes un criterio de cuatro letras de altura:
You've got a yardstick that's three letters high...
Pero bajo nuestro criterio, no parece que esté prosperando.
But on our yardstick, you don't seem to be thriving.
Juzgas con el criterio de los que...
You judge by the same yardstick you use with
¡Necesito aliento para expresar lo que yace en el criterio de un sastre!
Oh, for breath to utter what lies of a tailor's yardstick!
Una vez, cuando todavía era un niño inocente, creyó que la inteligencia era el único criterio importante, que mientras fuera lo bastante listo podría conseguir cualquier cosa que deseara.
            Once upon a time, when he was still an innocent child, he believed that cleverness was the only yardstick that mattered, that as long as he was clever enough he would attain everything he desired.
Han hecho que el capitalismo de las partes interesadas y las consideraciones ambientales, sociales y de gobernanza (ASG) sean cada vez más pertinentes para la creación de valor sostenible (el ASG puede considerarse el criterio del capitalismo de las partes interesadas).
They have made stakeholder capitalism and environmental, social and governance (ESG) considerations increasingly relevant to sustainable value creation (ESG can be considered as the yardstick for stakeholder capitalism). The
Si se sigue el criterio de Jerome Groopman, cualquier oncólogo podría haber dicho lo que el doctor Israël escribió a mi madre sin faltar a la verdad y sin traicionar su juramento hipocrático, al menos en el sentido de que, en efecto, desde el punto de vista estadístico, unas cuantas personas con metástasis de cáncer de mama en el cuarto estadio sí sobrevivían.
Using Jerome Groopman’s yardstick, any oncologist could have said what Dr. Israël said to my mother without either lying or betraying his Hippocratic oath, at least in the sense that, indeed, statistically, a few people with stage IV metastatic breast cancer did survive.
A Morse lo sacaba de quicio cruzar los jardines Saint Jude recién acabadas las clases, porque le parecía que si sonreía a los uniformados niños católicos podían pensar que era un chiflado o un pervertido y si no sonreía podían pensar que era un viejo cascarrabias al que el mundo había convertido en un amargado, cosa que, sentía, estaba convencido de ser según ciertos criterios.
Jude grounds just as school was being dismissed, because he felt that if he smiled at the uniformed Catholic children they might think he was a wacko or pervert and if he didn’t smile they might think he was an old grouch made bitter by the world, which surely, he felt, by certain yardsticks, he was.
Por consiguiente, el patrón de búsqueda gira en torno al porcentaje de la población mundial que se ve afectada por la violencia y los homicidios, además de por las guerras, medido en función del volumen de muertes por cada cien mil personas.13 Tomando como base este criterio valorativo, Pinker se proponía mostrar que a lo largo de los siglos se había venido produciendo una persistente tendencia a la disminución de esa probabilidad de muerte violenta individual (aun incluyendo la segunda guerra mundial, que ha supuesto el más horrendo ejemplo de derramamiento de sangre de nuestra época).
The yardstick therefore was the proportion of the world’s population affected by violence and homicides as well as wars, measured as the number of deaths per 100,000 people.13 On this measure he wished to show that there had been a persistent trend over centuries, even including the Second World War, the worst bloodletting of our time.
noun
En el caso Matadeen c. Pointu y Ors [1998], el Comité Judicial del Consejo Privado observó que en 1973 Mauricio firmó el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y que éste es un reconocido criterio para la interpretación de la legislación nacional, comprendida la Constitución, a fin de ponerlo en efecto.
In the case of Matadeen v. Pointu and Ors (1998), the Judicial Committee of the Privy Council observed that since 1973 Mauritius is a signatory to the International Covenant on Civil and Political Rights and that it is a well recognized canon of construction that domestic legislation, including the Constitution, should be construed so as to give effect to the Covenant.
Para llegar a esta decisión, la Corte tomó en consideración las disposiciones de la Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza, de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, y del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de que es signatario Mauricio "puesto que es un reconocido criterio de interpretación que la legislación nacional, comprendida la Constitución, ha de poder interpretarse en consonancia con esos instrumentos internacionales".
The Court, in arriving at its decision, considered the Provisions of the UNESCO Convention against Discrimination in Education, and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, to which Mauritius is a signatory "as it is a well-recognized canon of construction that domestic legislation, including the Constitution, should if possible be construed so as to conform to such international instruments."
Además, a diferencia de los tratados con gobiernos extranjeros, los tratados con tribus indias están construidos siguiendo criterios especiales que tienden a favorecer los intereses indios.
Further, unlike treaties with foreign governments, treaties with Indian tribes are subject to special canons of construction that tend to favor Indian interests.
Hemos examinado los criterios éticos.
We've researched the canons of ethics.
Nada resulta tan esencial al canon occidental como sus principios de selectividad, que son elitistas sólo en la medida en que se fundan en criterios puramente artísticos.
Nothing is so essential to the Western Canon as its principles of selectivity, which are elitist only to the extent that they are founded upon severely artistic criteria.
El uso canónico de la épica homérica en la escolarización ática ofende el criterio platónico de verosimilitud intelectual, de responsabilidad cívica y de transmisión de la praxis que es cardinal en la educación.
The canonic uses of the Homeric epics in Attic schooling offend Plato’s criteria of intellectual verity, of civic responsibility and of the transmission of praxis which is cardinal to education.
Es casi seguro que parte del consejo formuló objeciones, porque en esa época se solían interpretar con criterio bastante estrecho las provisiones de la ley canónica acerca de las personas que podían enterrarse en el suelo consagrado.
There is nothing surer than that some of the council resisted, for it was an era when Canon Law was interpreted narrowly in its provisions as to who could and who could not be buried in consecrated ground.
A falta de una definición en sentido estricto, se suponía que había un órgano o capacidad para registrar la belleza (es decir, el valor) en las artes, llamado «gusto», y un canon de obras discernido por gente con criterio, buscadores de gratificaciones más enrarecidas, adeptos entre los entendidos.
In the absence of a definition in the strict sense, there was supposed to be an organ or capacity for registering beauty (that is, value) in the arts, called “taste,” and a canon of works discerned by people of taste, seekers after more rarefied gratifications, adepts of connoisseurship.
En el pasado, cuando él mismo tenía a su servicio una legión de escribanos y secretarios en su propia oficina, jamás había tenido que comunicarse con ningún cranny, munshi o gomusta, pues estaban más informados que él acerca de los criterios que, consagrados por el tiempo, dictaban la forma y contenido de las cartas de un zemindar.
Back in the past, when he had himself employed a host of scribes and secretaries, in his own daftar, he had seldom needed to communicate at any length with his crannies, munshis and gomustas, since they were far better schooled than he in the time-hallowed canons that dictated the form and content of a zemindar’s letters.
e) Buen criterio/adopción de decisiones.
(e) Judgement/decision-making.
Además, los miembros confían en el criterio de los demás miembros.
Moreover the members trusted each other's judgement.
Sin embargo, este criterio se basa en otras dos lecciones básicas.
But underlying this judgement are two further important lessons.
Los niños no tienen criterio para seleccionar la información adecuada y útil.
Children lack judgement in selecting appropriate and useful information.
Las operaciones con línea directa dependen del criterio individual del operador de la línea, criterio que no tiene por qué responder ante todo a la preocupación por la libertad de expresión.
Hotline operations are subject to the individual judgements of the hotline operators, judgements that may not necessarily be informed by free speech concerns in the first instance.
:: Emitir opiniones y hacer estimaciones basadas en criterios razonables;
:: Make judgements and estimates on a reasonable basis;
Tiene independencia funcional y de criterio en el desempeño de sus atribuciones.
It has functional and judgemental independence in the exercise of its powers.
La medida en que esa incertidumbre se pueda aceptar es una cuestión de criterio político.
The extent to which such uncertainty is acceptable is a policy judgement.
Modelos elaborados por ordenador; opiniones basadas en criterios de expertos.
Computer based modeling; expert based judgements.
- ¿Dudando de mi criterio?
- Doubting my judgement?
También utilizamos nuestro criterio.
We use our own judgement also.
Tu estás cuestionando mi criterio.
You're questioning my judgement.
Tiene excelente criterio de ti.
He has excellent judgement.
¿Cuestiona mi criterio?
Are you questioning my judgement?
-Mi criterio en esta situación...
-My judgement in these events--
Por tu criterio.
For your judgement.
Tiene un criterio muy malo.
You have poor judgement.
¿De qué criterio hablamos?
And what judgement would that be?
No tienen el más mínimo criterio.
They have absolutely no judgement.
Debo confiar en mi propio criterio, o sea, en su criterio. —Miró a Sally—.
I must trust my own judgement – his judgement.’ He glanced at Sally.
Es una cuestión de poco criterio.
It's a question of poor judgement.
—Mmm, pero alguien con criterio.
Mm, but someone with judgement.
El criterio de Ganesh tenía fundamento.
Ganesh’s judgement was sound.
Confío en tu buen criterio.
I trust your judgement.
¿Puedes fiarte de su criterio?
Can you trust their judgement?
Con ellos utilizad vuestro propio criterio.
Use your own judgement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test