Translation for "cristalino" to english
Cristalino
adjective
Cristalino
noun
Translation examples
adjective
Sólidos cristalinos blancos; el sulfato de dimetilo es delicuescente.
White crystalline solids; the dimethyl sulfate is deliquescent.
Sólida, blanca cristalina
White crystalline solid
Sólido blanco cristalino (isómeros puros de pentaBDE)
White crystalline solid (pure isomers of PentaBDE)
Tropano alcaloide cristalino puro.
Pure crystalline tropane alkaloid.
Es duro, cristalino.
It's hard It's crystalline
¡Qué ojos tan cristalinos!
Such crystalline eyes!
Niebla cristalina, ¿eh?
Crystalline fog, eh?
Estructura cristalina única.
Unique crystalline structure.
Es un estructura cristalina.
It's a crystalline structure.
Cristalinas constelaciones de temporada.
Crystalline seasonal constellations.
Pero la nucleación cristalina
But crystalline nucleation
Obviamente es cristalino.
It's obviously crystalline.
Roca cristalina, ¿eh?
Irwin: Crystalline rock, huh?
El cielo estaba cristalino.
The sky was Crystalline.
La cristalina estructura…
The crystalline structure—
en su núcleo cristalino
at its crystalline heart
Cristalino, llamaban a aquello.
Crystalline, they called it.
Hacía un día cristalino.
It was a crystalline day.
Y por el canto cristalino sobrenatural.
And the crystalline, otherworldly singing.
noun
Entre los tejidos más sensibles están el ovario, el testículo, el cristalino y la médula ósea.
Among the most sensitive tissues are the ovary, the testis, the lens of the eye and the bone marrow.
32. Son ejemplos de efectos deterministas la inducción de esterilidad transitoria o permanente en testículos y ovarios; la depresión de la eficacia del sistema formador de sangre, que disminuye el número de células sanguíneas; eritema, descamación y vesiculación de la piel, que pueden producir pérdidas de superficie cutánea; la inducción de opacidades en el cristalino y detrimento de la visión (catarata); y procesos inflamatorios que pueden ocurrir en cualquier órgano.
Examples of deterministic effects are the induction of temporary and permanent sterility in the testes and ovaries; depression of the effectiveness of the blood forming system, leading to a decrease in the number of blood cells; skin reddening, desquamation and blistering, possibly leading to a loss of skin surface; induction of opacities in the lens and visual impairment (cataract); and inflammation processes that may occur in any organ.
83. El umbral para opacidades del cristalino suficientes para producir, tras cierto lapso, detrimento de la visión es de 2 a 10 Gy con la radiación ligeramente ionizante (y cerca de 1 a 2 Gy con la radiación densamente ionizante) con exposiciones agudas.
The threshold for lens opacities sufficient to result, after some delay, in vision impairment is 2-10 Gy for sparsely ionizing radiation (and about 1-2 Gy for densely ionizing radiation) in acute exposures.
Desde hace algunos años se ha reconocido que la inducción de esas anomalías en el cristalino es un efecto de la exposición a radiaciones de dosis altas.
The induction of such abnormalities in the lens of the eye has been recognized for some years as an effect of high-dose exposures.
El examen efectuado el 14 de noviembre de 1988 por el doctor de la prisión reveló que el autor padecía aphytria (ausencia del cristalino del ojo) y de ablatio retinae (desprendimiento de la retina).
As a result of examinations by the prison doctor on 14 November 1988, aphykia (the absence of the lens of the eye) and ablatio retinae (detachment of the retina) were found.
Estos son los cristalinos, como ves, ahora removidos.
Those are the lens, you can see, coming away now.
Cuando se lo presiona mucho el cristalino duro puede volver a los ojos y cegarlos.
When squozen with considerable pressure... the hard and marble-like lens can jettison back into their own eyes, blinding them.
El iris, el cristalino, la retina.
The iris, lens, retina,
Ahí está el cristalino, y la retina.
There's the lens of the eye, there's the retina.
Pero el vidrio ha cortado el globo izquierdo y ha desplazado el cristalino.
But glass sliced through the left eyeball and displaced the lens.
El cristalino es la joya de la corona de la evolución del ojo.
The lens is the crowning glory of the evolution of the eye.
Cuando uno es joven, el cristalino del ojo es flexible... y cambia de curvatura según lo que uno ve.
When you're young, the lens in your eyes got enough flexibility... to change its curve based on what you see.
Cotejé el número de serie del implante de cristalino en la base de datos de fabricantes, y salió un nombre.
So I cross-checked the serial number on the lens implant against the manufacturer's database, and a name came up.
Sí, y un murciélago cruzó con ligereza el cristalino cremoso de la luna.
Yes, and a bat skittered past the creamy lens of the moon.
Su imagen se forma en el cristalino, atraviesa el humor coroides, choca con la retina.
Their images form on the lens, pass through the choroid and strike the retina.
Uno de ellos consistía en una lente de gran diámetro, rodeada de prismas cristalinos de raras formas asimétricas.
One consisted of a large lens surrounded by oddly asymmetrical crystal prisms.
Se trataba probablemente de un proceso como el empañamiento termodinámico del cristalino del ojo, pensó Sax lúgubremente.
It was probably about as clocklike, Sax thought glumly, as the thermodynamic clouding of the lens of the eye.
La habitual mentira-para-niños sobre la visión es que la córnea y el cristalino hacen una imagen sobre la retina, y eso presuntamente explica la visión.
The standard lie-to-children about vision is that the cornea and lens make a picture on the retina, and that allegedly explains vision.
Como señala el doctor Nilsson en una carta dirigida a Richard Dawkins: «Esta especie ha reinventado el cristalino pese al hecho de que ya contaba con uno.
As Dr. Nilsson puts it in a letter to Richard Dawkins: "This species has reinvented the lens despite the fact that it already had one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test