Translation for "criar ganado" to english
Criar ganado
verb
Translation examples
En 1823 consiguió autorización para asentarse en las islas para organizar una pesquería y criar ganado comercialmente.
In 1823, he obtained permission to settle on the Islands in order to run a fishery and raise cattle commercially.
Sí. ¿Cómo voy a criar ganado sin un toro?
Yeah. How am I to raise cattle without a bull?
Criar ganado, la nueva pasión de Stone.
It's Stone's new passion, raising cattle.
Podríamos trabajar la tierra, cultivar y criar ganado.
We could work the land, grow crops and raise cattle.
Criar ganado para comer...
Raising cattle for our feed.
Cualquiera no sirve para criar ganado!
IT AIN'T EVERY MAN WHO CAN RAISE CATTLE.
No podíamos cosechar, ni criar ganado.
We couldn't grow crops, we couldn't raise cattle.
Hay mucho que hacer aquí, sembrar, criar ganado...
I rely mostly on gardening, raising cattle.
Hay que ser un hombre de verdad para criar ganado! Sí!
IT TAKES A REAL MAN TO RAISE CATTLE.
Soñaba con encontrar agua, cultivar cosechas y criar ganado.
He dreamt about finding water, growing crops, raising cattle.
Podríamos comprar un rancho, criar ganado, usar nuestros músculos.
Maybe we can buy a ranch, raise cattle, use some muscles.
—Entonces, ¿no pueden criar ganado?
So they can't raise cattle?
Muchas zonas están lo bastante elevadas como para criar ganado.
Many areas are elevated just enough to raise cattle.
Criar ganado para venderlo, lo que significa enviarlo al matadero.
Raise cattle for market, which means sending them off to be slaughtered.
Si queréis criar ganado, tenéis que comprar las primeras cabezas.
If you want to raise cattle, you must buy the stock.
Quiero que mis hijos y mis nietos puedan criar ganado en estas tierras que amamos.
I want my sons and grandsons to be able to raise cattle on this land we love well into the future.
Rosemary asintió con la cabeza. —¿Qué diablos crees que hacemos en los ranchos? —Criar ganado.
Rosemary nodded. “What in the Sam Hill do you think we do on ranches?” “Raise cattle.”
Y vino bueno además. ¿Cómo aprendisteis a cultivar ciruelas y a criar ganado? —Es distinto. —¡Ah!
Good wine too. How did you learn to grow plums and raise cattle?” “It’s different.” “Ah!
De hecho, los mohawks los echaron de allí porque no sabían cultivar la tierra ni criar ganado y no querían salir de sus tiendas cuando nevaba.
For a fact, they were run off by the Mohawks 'cause they couldn't farm and they couldn't raise cattle and wouldn't get out of their tepees if it snowed.
Había vivido allí desde que nació, había trabajado en los campos desde niño, su padre, su abuelo y su bisabuelo le habían enseñado a ser ranchero, a construir cercas, a manejar animales, a apagar fuegos en los pastos y a criar ganado de todos los colores, formas y tamaños.
He’d lived there since he was four days old, had worked there as a child, had learned how to be a rancher from his dad and grandfather and great-grandfather. He’d learned how to build fences and handle animals and extinguish prairie fires and raise cattle of all colors, shapes, and sizes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test