Similar context phrases
Translation examples
verb
Si no lo hizo, tendría que crecer y crecer y crecer?
If you didn't, would it grow and grow and grow?
A diferencia de su cabeza, sólo parece crecer y crecer y crecer.
Unlike his head, it just seems to grow and grow and grow.
Y la conciencia…, bueno, lo único que desea es crecer y crecer y crecer.
And the conscience, well, it wants to grow and grow and grow.
Crecer en el Bronx fue como crecer en un pueblo.
Growing up in the Bronx was like growing up in a village.
Crecer de bebé a adulta y crecer como madre.
Grow from being a baby to an adult and grow as a mother.
verb
verb
Sin embargo, su número no deja de crecer de año en año.
However, their numbers are steadily increasing year by year.
Las necesidades humanitarias del Sudán son enormes y no dejan de crecer.
The Sudan's humanitarian needs are enormous and are increasing.
La actual recesión ha hecho crecer los niveles mundiales de pobreza.
The current recession has already increased global levels of poverty.
El número de países "Unidos en la acción" no para de crecer y ya son la mayoría.
The number of "Delivering as one" countries is constantly increasing and now covers most countries.
Desde entonces no ha dejado de crecer el número de agricultoras certificadas.
Since then, female certified farmers have been increasing.
Estas cifras no han dejado de crecer desde entonces.
These numbers have only increased in the intervening years.
Además, las desigualdades en el mundo no dejan de crecer.
Further, inequalities in the world continue to increase.
O corregimos esta situación o Ia violencia va a crecer.
Either we correct this situation or violence will increase.
La producción de alimentos no pueden crecer tan rápido como la reproducción humana.
Food production can't increase as rapidly as human reproduction.
Si Justin iba a crecer en cantidad, argumentó, también tendría que crecer en calidad.
If Justin was going to increase in quantity, he argued, it would have to increase as well in quality.
Este clamor contra el Soviet no haría más que crecer.
Such a clamour against the Soviet would only increase.
La felicidad del ayudante pareció crecer con la revelación.
The deputy’s happiness seemed to increase at this revelation.
verb
y no ha dejado de crecer desde 1965 (véase el cuadro III.3).
and its level has been rising steadily since 1965 (see table III.3).
En Irán, el número de condenas a muerte no deja de crecer.
In Iran, the number of death sentences passed continued to rise.
El número de ellos deberá crecer aún más en los próximos años.
Their numbers are set to rise even further over the next few years.
El presupuesto para operaciones de mantenimiento de la paz ha comenzado a crecer nuevamente.
72. The peacekeeping budget had again started to rise.
A medida que disminuyen las perspectivas de empleo, puede crecer la animosidad contra los migrantes.
Animosity against migrants may rise as employment prospects become scarce.
Se afirma que la tasa de mortalidad infantil no cesa de crecer.
The rate of infant mortality is said to be constantly rising.
Y creceré y creceré y creceré, hasta que sea rico y poderoso.
I will rise and rise and rise, until I am rich and powerful.
verb
Esta es la nueva ola que está comenzando a crecer en los albores del nuevo milenio y podemos discernir que está cobrando impulso en los hitos emotivos de los últimos meses.
That is the new wave that is beginning to swell on the cusp of the new millennium, and we can discern its gathering momentum in the emotive milestones of the past few months.
-Un beso. -La noticia debe salir al extranjero. El caso debe crecer.
The news must be taken abroad, the case has to swell.
Sé que su ego crecerá tan grande como el Parsons.
And I know that his head is gonna swell as big as Parsons.
Y cree que eso es lo que tardará la revuelta en crecer.
And he thinks it will take that long to swell the revolt.
De hecho, la nube podía crecer tanto como necesitara.
In fact, the cloud could swell as wide as he wished.
Se había ganado el derecho y la confianza que sentía crecer en su interior.
He had earned the right and confidence swelled in him.
verb
Nuestros meses están basados en los 29 días y medio que tarda la luna en crecer y decrecer en el cielo nocturno.
Our months are based on the 29-and-a-half days it takes the moon to wax and wane in the night sky.
La luna crecería, desaparecería y volvería a crecer antes de que Aegon II abandonase Rocadragón.
The moon would wax and wane and wax again before Aegon II took his leave of Dragonstone.
También el capítulo de la adoración de Osiris, y luego una recitación para hacer crecer la luna.
Also the Chapter-of-Adoring-Osiris, and then there was a Recitation for the Waxing of the Moon.
La luna, que había vuelto a crecer, colgaba del cielo como una manzana verde.
The moon waxed again nearly to the full, hanging like a green apple in the sky.
La luna llena debe menguar, así como la luna nueva debe crecer.
The full moon must wane just as the new moon must wax.
Después empezaba a atenuarse, y pensaba, «no, puedo soportarlo», hasta que volvía a crecer otra vez.
Then it would begin to wane, and she would think, No, I can bear it, until it turned to waxing once again.
preguntó Charlotte, preguntándose a ella misma lo que Petula o Wendys tendrían que resolver salvo el conflicto de*crecer en su cargo*.
Charlotte asked, wondering to herself what Petula or the Wendys might have to resolve except conflicting waxing appointments.
Bebí un sorbo de café y sentí cómo se me calentaba todo el cuerpo desde la garganta hasta el vientre, un vientre donde seguía sin crecer una nueva vida.
I took a sip of the coffee, felt its warming all the way to my belly, a belly where no new life waxed.
verb
Con la mano derecha él sujetaba el hierro que hacía crecer las llamas.
With his right hand he was holding the poker that was making the flames shoot up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test