Translation for "crecerá" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
:: Cómo hacer crecer su empresa.
growing your business.
Hace crecer al empleo.
It grows jobs.
Y dejaron crecer la burbuja.
And they had let the bubble grow.
Hace crecer al comercio y la inversión.
It grows trade and investment.
Hace crecer a la torta mundial.
It grows the global cake.
Crecer en la ciudad (GUIC)
Growing Up In Cities (GUIC)
El derecho a vivir, sobrevivir y crecer; y
The right to live, survive and grow; and
Quién crecerá más rápido, quién crecerá más bello.
Who will grow faster, grow prettier.
Sí, ya crecerá.
It'll grow.
Si no lo hizo, tendría que crecer y crecer y crecer?
If you didn't, would it grow and grow and grow?
Viéndome a mi mismo crecer y crecer...
Watching myself grow and grow...
Las hago crecer... ¡Es grandioso ver algo crecer!
Growing... Making something grow is really great.
A diferencia de su cabeza, sólo parece crecer y crecer y crecer.
Unlike his head, it just seems to grow and grow and grow.
Y empezó a crecer, a crecer, a crecer, y creció.
And it began to grow and grow and grow.
Y la conciencia…, bueno, lo único que desea es crecer y crecer y crecer.
And the conscience, well, it wants to grow and grow and grow.
Aprender es crecer y crecer es vivir.
To learn is to grow and to grow is to live.
Pero yo quiero crecer, y crecer y saber.
But I want to grow, and grow, and know.
Crecer en el Bronx fue como crecer en un pueblo.
Growing up in the Bronx was like growing up in a village.
Crecer de bebé a adulta y crecer como madre.
Grow from being a baby to an adult and grow as a mother.
Queremos crecer y no queremos crecer;
We both want to grow up and don’t want to grow up;
Y no deja de crecer.
And it keeps growing.
—¿Volverá a crecer?
“Will it grow back?”
evolucionar es crecer.
To evolve is to grow.
verb
era hora de crecer.
it was time to grow up.
¿Por qué tienen que crecer?
Why do they have to grow up?
—La gente tiene que crecer.
       "People have to grow up.
Cuando se negaron a crecer.
When they refused to grow up.
—Tiempo para crecer un poco.
Time to grow up a little.
Esto es lo que significa crecer.
This is what growing up means.
—Cada uno crece a su ritmo. —¿Crecer?
“We all grow up at our own pace.” “Grow up?
verb
Sin embargo, su número no deja de crecer de año en año.
However, their numbers are steadily increasing year by year.
Esta lista no cesa de crecer.
This list continues to increase.
Las necesidades humanitarias del Sudán son enormes y no dejan de crecer.
The Sudan's humanitarian needs are enormous and are increasing.
La actual recesión ha hecho crecer los niveles mundiales de pobreza.
The current recession has already increased global levels of poverty.
El número de países "Unidos en la acción" no para de crecer y ya son la mayoría.
The number of "Delivering as one" countries is constantly increasing and now covers most countries.
Desde entonces no ha dejado de crecer el número de agricultoras certificadas.
Since then, female certified farmers have been increasing.
Debe crecer la asistencia al desarrollo.
Development assistance needs to be increased.
Estas cifras no han dejado de crecer desde entonces.
These numbers have only increased in the intervening years.
Además, las desigualdades en el mundo no dejan de crecer.
Further, inequalities in the world continue to increase.
O corregimos esta situación o Ia violencia va a crecer.
Either we correct this situation or violence will increase.
El rendimiento crecerá pero nuestro control también.
Output will increase, but so will our control.
La producción de alimentos no pueden crecer tan rápido como la reproducción humana.
Food production can't increase as rapidly as human reproduction.
Audaz y poderoso crecerá en el futuro
It will increase in the future
ÉI debe crecer y yo disminuir.
He must increase: but I must decrease.
Tu poder interno incluso podría crecer.
Your internal power might even increase.
"Puedan hacer crecer la industria del país."
"Can increase the industry of the country."
A modo que puedas crecer... debes levantarte.
'Inorderto increase... toriseaboveyourself.'
Si Justin iba a crecer en cantidad, argumentó, también tendría que crecer en calidad.
If Justin was going to increase in quantity, he argued, it would have to increase as well in quality.
El ruido no dejaba de crecer. —¡Silencio!
The sound increased. 'Silence!'
La entropía tiene que crecer al máximo, nada más.
Entropy has to increase to maximum, that’s all.”
Y al crecer aumentó esa atracción mutua.
And as I grew, this mutual attraction increased.
Este clamor contra el Soviet no haría más que crecer.
Such a clamour against the Soviet would only increase.
La felicidad del ayudante pareció crecer con la revelación.
The deputy’s happiness seemed to increase at this revelation.
—Que su iqbal[19] no deje nunca de crecer.
‘May your Iqbal [fame] ever increase.’
verb
y no ha dejado de crecer desde 1965 (véase el cuadro III.3).
and its level has been rising steadily since 1965 (see table III.3).
En Irán, el número de condenas a muerte no deja de crecer.
In Iran, the number of death sentences passed continued to rise.
El número de ellos deberá crecer aún más en los próximos años.
Their numbers are set to rise even further over the next few years.
El presupuesto para operaciones de mantenimiento de la paz ha comenzado a crecer nuevamente.
72. The peacekeeping budget had again started to rise.
A medida que disminuyen las perspectivas de empleo, puede crecer la animosidad contra los migrantes.
Animosity against migrants may rise as employment prospects become scarce.
Se afirma que la tasa de mortalidad infantil no cesa de crecer.
The rate of infant mortality is said to be constantly rising.
¡Volveré a crecer!
I will rise again!
Verla crecer es magnífico.
Seeing it rise is magical.
Habéis visto crecer imperios.
You've seen empires rise.
Seguro que crecerá.
It sure will rise.
Siento el pánico crecer.
I feel the panic rising.
Miren las flamas crecer.
See the flame rise.
Puede crecer el camino.
May the road rise.
Tu popularidad crecerá nuevamente.
Your popularity will rise again.
El río podría crecer.
The river could rise unexpectedly.
Y creceré y creceré y creceré, hasta que sea rico y poderoso.
I will rise and rise and rise, until I am rich and powerful.
El río había empezado a crecer.
It was beginning to rise.
También el río empezaba a crecer.
The river, too, was starting to rise.
El Lotus estaba empezando a crecer.
Lotus was beginning to rise now.
Tu reputación crecerá, y serás una estrella.
Your stock will rise, and you will be a star.
—exclamó ella sintiendo crecer su pánico—.
She felt the panic rise.
Y la tasa de supervivencia comenzó a crecer.
The survival rate began to rise.
—Y haré crecer el río.
And I shall make our river rise.
Navani sintió crecer su ira.
Navani felt her anger rising.
Imhof sintió crecer su enfado.
Imhof felt his anger rising.
verb
Esta es la nueva ola que está comenzando a crecer en los albores del nuevo milenio y podemos discernir que está cobrando impulso en los hitos emotivos de los últimos meses.
That is the new wave that is beginning to swell on the cusp of the new millennium, and we can discern its gathering momentum in the emotive milestones of the past few months.
Eso me haría crecer.
That will be swell.
Las legiones podrían volver a crecer en efectivos.
Legions could return to swell rank.
Escucha, Rose, vas a tener un montón de bebés, y vas a verlos crecer.
# Oh, boy it's swell to say #
Al crecer la música
% When the music swells%
Crecerá y luego fluirá
Will swell and then unwind
-Un beso. -La noticia debe salir al extranjero. El caso debe crecer.
The news must be taken abroad, the case has to swell.
♪ Caramba, me gustaría verte crecer, bebé ♪
# Gee, I'd like to see you looking swell, baby
Sé que su ego crecerá tan grande como el Parsons.
And I know that his head is gonna swell as big as Parsons.
De inmediato comenzó a crecer.
Then it began to swell.
Y cree que eso es lo que tardará la revuelta en crecer.
And he thinks it will take that long to swell the revolt.
La furia volvió a crecer, helada y devoradora.
Anger swelled again, cold and all-consuming.
Luego, mientras yo observaba, el aura volvió a crecer.
Then, as I watched, the aura swelled again.
De hecho, la nube podía crecer tanto como necesitara.
In fact, the cloud could swell as wide as he wished.
Se había ganado el derecho y la confianza que sentía crecer en su interior.
He had earned the right and confidence swelled in him.
verb
Déjala crecer y menguar.
Let it wax and wane.
Nuestros meses están basados en los 29 días y medio que tarda la luna en crecer y decrecer en el cielo nocturno.
Our months are based on the 29-and-a-half days it takes the moon to wax and wane in the night sky.
Y apenas ha empezado a crecer… {iii:}
And it has only begun to wax …” {iii:}
La luna crecería, desaparecería y volvería a crecer antes de que Aegon II abandonase Rocadragón.
The moon would wax and wane and wax again before Aegon II took his leave of Dragonstone.
También el capítulo de la adoración de Osiris, y luego una recitación para hacer crecer la luna.
Also the Chapter-of-Adoring-Osiris, and then there was a Recitation for the Waxing of the Moon.
La luna, que había vuelto a crecer, colgaba del cielo como una manzana verde.
The moon waxed again nearly to the full, hanging like a green apple in the sky.
La luna llena debe menguar, así como la luna nueva debe crecer.
The full moon must wane just as the new moon must wax.
Después empezaba a atenuarse, y pensaba, «no, puedo soportarlo», hasta que volvía a crecer otra vez.
Then it would begin to wane, and she would think, No, I can bear it, until it turned to waxing once again.
preguntó Charlotte, preguntándose a ella misma lo que Petula o Wendys tendrían que resolver salvo el conflicto de*crecer en su cargo*.
Charlotte asked, wondering to herself what Petula or the Wendys might have to resolve except conflicting waxing appointments.
Bebí un sorbo de café y sentí cómo se me calentaba todo el cuerpo desde la garganta hasta el vientre, un vientre donde seguía sin crecer una nueva vida.
I took a sip of the coffee, felt its warming all the way to my belly, a belly where no new life waxed.
verb
Con la mano derecha él sujetaba el hierro que hacía crecer las llamas.
With his right hand he was holding the poker that was making the flames shoot up.
Pero pasados los tres años, Helgi tenía trece y realmente estaba empezando a crecer.
But after the three years, Helgi was thirteen and really starting to shoot up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test