Translation for "crear el modelo" to english
Crear el modelo
  • create the model
Translation examples
create the model
Dicho programa tiene por objetivo crear un modelo de protección social integrada del niño a través de la cooperación multisectorial.
It aims to create a model of integrated child social protection through multisectoral cooperation.
Se observó que los países necesitan crear nuevos modelos y grupos de trabajo especiales para establecer directrices toponímicas, preparar documentos sobre principios y procedimientos de toponimia y abogar por la importancia de una pronunciación correcta de los topónimos.
It was noted that there was a need for countries to create new models and ad hoc working groups for establishing toponymic guidelines, to draft papers on toponymic principles and procedures and to advocate for the importance of correct place name pronunciation.
72. Los agricultores de Israel y de Egipto ya han logrado crear un modelo de cooperación en el sector agrícola y la cooperación agrícola es uno de los pilares del tratado de paz entre Israel y Jordania y de los acuerdos entre Israel y los palestinos.
72. Israeli and Egyptian farmers had already succeeded in creating a model of cooperation in agriculture and agricultural cooperation was one of the pillars of the peace treaty between Israel and Jordan and of the agreements between Israel and the Palestinians.
Los países en desarrollo tienen la posibilidad de elegir entre distintas opciones de reglamentación y crear un modelo híbrido que se adapte a su contexto nacional.
DCs may wish to select from different regulatory options, creating hybrid models that are appropriate for their individual country contexts.
Su objetivo era crear un modelo de atención terapéutica y preventiva a fin de mejorar la salud reproductiva de las mujeres romaníes, adolescentes y adultas, así como la de un grupo más reducido de mujeres no romaníes, menos adaptables en el plano social.
The objective was to create a model for therapeutic and preventive care aimed at improving the reproductive health of Roma women and girls and that of a smaller group of non-Roma, less socially adaptable women.
Se promoverán medidas dirigidas a mejorar o crear nuevos modelos para aumentar la calidad y normas financieras aplicables a la evaluación de los servicios sociales conforme a las necesidades de los usuarios y otras partes interesadas.
Measures to improve/create new models for higher quality and financial standards for evaluation of social services according to the needs of users and others will be supported.
El objetivo del documento conceptual es crear un modelo para configurar un entorno más favorable para las comunidades romaníes marginadas, en términos de desarrollo social sostenible, desarrollo de servicios comunitarios y sociales, e integración centrada en el cambio social.
The aim of the concept is to create a model for the shaping of a more favourable environment for marginalised Roma communities in terms of sustainable social development, development of community and social services, and integration focused on social change.
Tras el éxito de esa cooperación, los asociados colaboraron con Mozambique para crear nuevos modelos de desarrollo sostenible en la región sabanera tropical de ese país.
Following that successful cooperation, the partners had teamed up with Mozambique to create new models for sustainable development in the tropical savannah region of that country.
La asignación de más recursos complementarios daría también la posibilidad de fortalecer las relaciones con las organizaciones comunitarias para colaborar más efectivamente en el logro de la sostenibilidad y crear un modelo para la gestión pública local en el futuro.
Additional non-core resources would also make it possible to strengthen relationships with community organizations so as to collaborate more effectively in ensuring sustainability and creating a model for local governance for the future.
El proyecto tenía por objeto crear un modelo para reforzar el uso de la tecnología por satélite en África.
The project was designed to create a model for reinforcing the use of satellite technology in Africa.
El papel de la literatura, puesto que el hombre es obviamente un ser histórico, es crear un modelo de una era contemporánea que comprenda pasado y futuro, también un modelo de la gente que viva en esa era.
The role of literature -- insofar as man is obviously a historical being -- is to create a model of a contemporary age which encompasses past and future, a model of the people living in that age as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test