Translation for "creado sobre la base" to english
Creado sobre la base
  • created on the basis
Translation examples
created on the basis
Ahora, después del fin de la guerra fría, las Naciones Unidas, creadas sobre la base de una visión policéntrica del mundo, podrán hacer realidad su pleno potencial.
Only now, after the cold war has ended, can the United Nations, created on the basis of a polycentric vision of the world, fully realize its potential.
La creación de zonas libres de armas nucleares, reconocidas y creadas sobre la base de acuerdos libremente concertados, tiene por objeto fortalecer la paz y la seguridad internacionales.
The creation of nuclear-weapon-free zones, recognized and created on the basis of arrangements freely arrived at, is designed to strengthen international peace and security.
Las Naciones Unidas fueron creadas sobre la base de la igualdad soberana de los Estados.
The United Nations was created on the basis of the sovereign equity of States.
En nuestra región, un país creado sobre la base de la religión se dividió a causa del idioma.
In our region a country created on the basis of religion broke up on the basis of language.
8. Para contrarrestar los efectos negativos de la desocupación desempeña una importante función el Fondo del Trabajo, creado sobre la base de la Ley de 29 de diciembre de 1989 sobre el empleo.
8. An important role in counteracting the negative effects of unemployment is played by the Labour Fund, created on the basis of the Act of 29 December 1989 concerning employment.
Con la creación de la nueva corte se van a sustituir instituciones especiales, de carácter temporal, creadas sobre la base de decisiones políticas, por un esquema permanente universal, autónomo y eficaz.
The establishment of a universal, permanent and effective international criminal court would obviate the need for ad hoc tribunals created on the basis of political decisions.
El Ministerio de Educación financia las plazas creadas sobre la base de la orden de educación estatal durante el período de escolaridad establecido en el programa.
The Ministry of Education finances study places created on the basis of the State educational order for the duration of a period of study as laid down in the curriculum.
Esta Constitución proclama que Kirguistán será una república democrática unitaria soberana creada sobre la base de un Estado secular.
This proclaims that Kyrgyzstan shall be a sovereign unitary democratic Republic created on the basis of a legal secular state.
La transformación democrática que se ha producido en el último año en mi país ha creado una nueva base de cooperación con el Tribunal.
The democratic transformation that has been under way in my country during the past year has created a new basis for cooperation with the Tribunal.
Las Naciones Unidas fueron creadas sobre la base de la igualdad soberana de todos los Estados.
The United Nations was created on the basis of the sovereign equality of all States.
La comuna fue creada sobre la base de... la creciente necesidad por valores familiares.
The commons was created on the basis of a growing need For family values.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test