Translation for "crímenes castigados" to english
Crímenes castigados
Translation examples
Esta modificación propone que todo contacto con representantes de organizaciones extranjeras o internacionales, o con la prensa internacional, se considere un atentado contra la seguridad exterior del Estado, crimen castigado con 12 años de prisión.
The amendment is to the effect that any contact with representatives of foreign or international organizations or the international press shall be considered as an attack on the external security of the State, which is a crime punishable by 12 years' imprisonment.
94. De estas medidas se desprende la firme resolución del Tribunal a enjuiciar a las personas responsables de crímenes castigados en virtud del estatuto.
94. These measures express the firm resolve of the Tribunal to bring to justice those persons responsible for crimes punishable under the statute.
b) si se trata de un crimen castigado con la reclusión temporal, la pena será la de reclusión a perpetuidad.
(b) In the case of a crime punishable by a prison sentence, the applicable penalty shall be life imprisonment.
Por ejemplo, según el artículo 438 del Código de Procedimiento Penal "todo ciudadano del Chad que, fuera del territorio, sea culpable de un crimen castigado por la ley de su propio país, puede ser perseguido y enjuiciado por los órganos jurisdiccionales del Chad".
Article 438 of the Code of Criminal Procedure states that: "Any Chadian who is guilty of an act committed outside the country which is designated as a crime punishable under Chadian law may be prosecuted and tried by Chadian jurisdictions.
El artículo 23 ofrece tres variantes, entre las cuales el Gobierno suizo preferiría la segunda: aceptación presunta para los crímenes castigados en las convenciones enumeradas en el artículo 22, si el Estado interesado es parte de la convención de que se trate (variante B).
Article 23 offered three alternatives, of which the Swiss Government preferred the second: the presumed acceptance of jurisdiction over crimes punishable under the conventions listed in article 22, where the State in question was a party to the convention in question (Alternative B).
Si señor, en caso de ser necesario incluiríamos a todos los acusados de crímenes castigados con la muerte aunque no hayan sido juzgados.
Yes, sir, if necessary we would include all those accused of crimes punishable by death but not yet tried in a court.
Gran Bretaña tenía unos 200 crímenes castigado con la muerte.
Britain had some 200 crimes punishable by death.
Pero en cuanto a Robin Longstride, el hijo de ese mampostero, por los crímenes de robo, incitamiento popular y por hacerse pasar por un caballero, crimen castigado con la muerte, lo declaro, a partir de este momento, ¡un forajido!
But as for Robin Longstride, that mason's son, for the crimes of theft and incitement to cause unrest, who pretended to be a knight of the realm, a crime punishable by death, I declare him, from this day forth, to be an outlaw!
Señor y Maestro de Winterhaven, es un crimen castigado con la muerte.
High Lord and Master of Winterhaven, is a crime punishable by death.
Haber nacido diferente es un crimen castigado con la muerte.
Being born different is a crime punishable by death.
En algunas partes del mundo, imprimir era un crimen castigado con la muerte.
In some parts of the world, printing was a crime, punishable by death.
Es un crimen castigado con la muerte.
It is a crime punishable by death.
Y fue aquí, entre 1513 y 1516, cuando Leonardo da Vinci empezó a realizar un acto que, en aquella época, era un crimen castigado con la muerte:
And it was here from 1513 to 1516 that Leonardo da Vinci began performing an act that-- during the time-- was a crime punishable by death:
Jacquetta se enfrentaba a sus asesinatos mientras la acusaban por un crimen castigado con la muerte.
Jacquetta now faced their murderer as he accused her of a crime punishable by death.
EL CONSUMO DE DROGAS CADA VEZ MÁS... FUE DEFINIDO COMO UN CRIMEN CASTIGADO CON prisión.
Drug consumption was defined as a crime punishable by jail.
hablarla es un crimen castigado con la muerte.
to speak to her is a crime punishable by death.
interferir en el trabajo de los tribunos era un crimen castigado con el exilio o la muerte, y ¿no podía argumentarse que solicitar su abolición equivalía a interferir en su trabajo?
to interfere with the work of the tribunes was a crime punishable by exile or death, and could it not be argued that calling for their abolition amounted to interference with their work?
En cualquier otro momento, tocarlo sin permiso habría sido un crimen castigado con la más innoble de las muertes, pero él la había instruido para que lo hiciera sin malgastar tiempo en palabras.
At any other time, touching him without permission would have been a crime punishable by the most ignoble of deaths, but he had instructed her to do so, to waste no time with words.
Al fin y al cabo, si pertenecer a una organización terrorista inexistente podía ser un crimen castigado con diez años de cárcel, ¿por qué un clavo afilado no iba a poder ser la aguja de una brújula, un trozo de tablón un esquí y un pedazo de papel cubierto de rayas y puntos un mapa?
After all, if membership of a non-existent terrorist organisation can be a crime punished by ten years in a labour camp, then why should a sharpened nail not be a compass-needle, a piece of wood a ski, and a scrap of paper, covered with scribbled dots and lines, a map?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test