Translation for "costo-el" to english
Costo-el
Translation examples
En la valoración basada en el costo se tienen en cuenta el costo de oportunidad indirecto, el costo de restablecimiento, el costo de reposición, el costo de reubicación y los gastos de carácter preventivo o defensivo.
Cost-based valuation considers indirect opportunity costs, restoration costs, replacement costs and relocation costs, as well as preventive/defensive expenditures.
Categorías de costos: costos de capital, costos operacionales
Cost Categories: Capital costs, operating costs
Incremento de los costos: costos financieros
Increased costs: Finance costs
Esos costos incluyen costos de inversión y costos operacionales y de mantenimiento.
These costs include the investment costs and operational and maintenance costs.
Sin costo/bajo costo
No cost / Low cost
Otros costos y costos departamentales
Other costs and departmental costs
Costos de evacuación: otros costos
Evacuation costs: Other costs
Les costó el partido a los Mets.
Cost the Mets the game.
Hay que evitar a toda costa el derramamiento de sangre.
We have to avoid at all costs the shedding of blood.
Además del coste. ¡El coste!
And then the cost. The cost!
Al parecer me costó el estudio más de un millón de dólares.
Apparently I cost the studio over a million dollars.
Aunque a los doce años tuve una experiencia con la mucama que me dejó marcado para toda la vida conmocionó a mi madre y le costó el empleo a la pobre chica.
It's true, at the age of 12, I did have an experience with the housekeeper that left an indelible impression on me shocked my mother no end and cost the poor girl her job.
Quiero la sensación, la estoy teniendo pero tiene un costo, el combustible se acaba rapidamente.
- I'm getting it but it comes at a cost, the fuel's going very quickly.
Estimamos el costo, el costo del inventario..
Estimate the utility cost, the start-up cost, inventory cost for serving...
Quieren saber a toda costa el secreto de sus increíbles victorias.
They want to know at any cost... the secret of his incredible victories.
Existen tres cosas que protegeré a toda costa .... ... el honor de este país....
There are three things that I'll protect at any cost: The honor of this country, the safety of this city and the integrity of this lab.
El costo, Lou, el costo.
The cost Lou, the cost.
Porque el coste es demasiado alto. –¡Coste!
Because the cost of it is too high." "Cost!"
Pero el costo de seis hijos no es el triple del costo de dos, o seis veces el costo de uno.
But the cost of six children is not triple the cost of two or six times the cost of one.
Cost —llamó a la figura que se alejaba—, Cost.
"Cost," he called after the figure, "Cost."
Pero el señor Newey exclamó: —¡Cost! Miren a Cost.
but Mr Newey said, "Cost. Look at Cost,"
—¿Por el coste de la vida? —¿Qué coste de la vida tiene ella?
Cost of living?” “What sort of cost of living does she have?
—Porque hay un coste.
"Because there's a cost.
Pero, ¿a qué coste?
But too dear a cost,
Me costó todo lo que tenía.
It cost me everything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test