Translation for "costo para" to english
Translation examples
En la valoración basada en el costo se tienen en cuenta el costo de oportunidad indirecto, el costo de restablecimiento, el costo de reposición, el costo de reubicación y los gastos de carácter preventivo o defensivo.
Cost-based valuation considers indirect opportunity costs, restoration costs, replacement costs and relocation costs, as well as preventive/defensive expenditures.
Categorías de costos: costos de capital, costos operacionales
Cost Categories: Capital costs, operating costs
Incremento de los costos: costos financieros
Increased costs: Finance costs
Esos costos incluyen costos de inversión y costos operacionales y de mantenimiento.
These costs include the investment costs and operational and maintenance costs.
Sin costo/bajo costo
No cost / Low cost
Otros costos y costos departamentales
Other costs and departmental costs
Costos de evacuación: otros costos
Evacuation costs: Other costs
El costo para su tratamiento sería de $2 millones diarios.
At a cost for those prisoners alone of $2 million a day.
Eso es un alto costo para sus principios, Adam.
That's a high cost for your principles, Adam.
Entonces haces una estimación del coste para el próximo trimestre.
Um, then estimate the cost for the coming quarter.
Ley para incentivar la casa ecológica sin costos para el Estado.
Incentivise green housing with no cost for the State.
Y ahora me temo que hay un coste para todos los que quiero.
And now I fear there is a cost for everyone I love.
¿Y con cero costos para el contribuyente?
At zero cost for the taxpayer?
Un socio extra significa menos coste para el resto de nosotros.
Extra partner means lower cost for the rest of us.
Y el costo para los contribuyentes no paro allí.
And the cost for the taxpayers did not stop there.
Lo que, claro, bajará los costos para nuestros mayores proveedores.
Which, of course, will lower costs for our bigger suppliers.
Puedo calcular el coste para usted.
I can figure out the cost for you.
El costo, Lou, el costo.
The cost Lou, the cost.
Porque el coste es demasiado alto. –¡Coste!
Because the cost of it is too high." "Cost!"
Pero el costo de seis hijos no es el triple del costo de dos, o seis veces el costo de uno.
But the cost of six children is not triple the cost of two or six times the cost of one.
Cost —llamó a la figura que se alejaba—, Cost.
"Cost," he called after the figure, "Cost."
Pero el señor Newey exclamó: —¡Cost! Miren a Cost.
but Mr Newey said, "Cost. Look at Cost,"
—¿Por el coste de la vida? —¿Qué coste de la vida tiene ella?
Cost of living?” “What sort of cost of living does she have?
—Porque hay un coste.
"Because there's a cost.
Pero, ¿a qué coste?
But too dear a cost,
Me costó todo lo que tenía.
It cost me everything.
Cierto, habrá un costo para todos nosotros.
YEAH, THERE COULD BE A COST TO EVERYONE.
- sin costo para nosotros.
- at no cost to us.
El coste para el programa si se va.
Cost to the schedule if he leaves.
¿Sea cual sea el costo para su reino?
Whatever the cost to your kingdom?
Hay un costo para las vacas.
There's a cost to the cows.
¿Pero a que' costo para ti?
But at what cost to you?
No hay coste para el estudiante.
There's no cost to the student.
¿A qué coste para vosotros?
At what cost to you?
El coste para ti es de un dólar.
Cost to you is one dollar.
Sin ningún costo para la estación de bomberos, obviamente.
At no cost to the firehouse, obviously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test