Translation for "costo a" to english
Translation examples
En la valoración basada en el costo se tienen en cuenta el costo de oportunidad indirecto, el costo de restablecimiento, el costo de reposición, el costo de reubicación y los gastos de carácter preventivo o defensivo.
Cost-based valuation considers indirect opportunity costs, restoration costs, replacement costs and relocation costs, as well as preventive/defensive expenditures.
Categorías de costos: costos de capital, costos operacionales
Cost Categories: Capital costs, operating costs
Incremento de los costos: costos financieros
Increased costs: Finance costs
Esos costos incluyen costos de inversión y costos operacionales y de mantenimiento.
These costs include the investment costs and operational and maintenance costs.
Sin costo/bajo costo
No cost / Low cost
Otros costos y costos departamentales
Other costs and departmental costs
Costos de evacuación: otros costos
Evacuation costs: Other costs
Hasta luego ...el coste a nuestro Erario Público y a nuestros ciudadanos, atrapados en una tan insidiosa como negligente situación
See you then. ...In both the Cost to our National treasury as well as our citizenry, trapped in a disease as insidious as it is neglected.
Los expertos estiman el coste a los contribuyentes en 50 dólares.
Experts estimate the cost to taxpayers at north of $50.
Los juicios duran semanas o meses, con grandes costas a aquellos involucrados.
Trials last weeks or months, at great cost to those involved.
¿Por qué queremos rescatar a toda costa a Malotru?
Why do we want to rescue at all costs to Malotru?
Gire en consumidores sin mente que anhelan su producto y seguir comprando lo a toda costa a su país, conciudadanos, y el medio ambiente.
Turn them into mindless consumers who crave their product and keep buying it at any cost to their country, fellow citizens, and the environment.
En lugares como Kanpur, oculto a los ojos del mundo, grandes marcas occidentales consiguen materiales baratos mientras evitan toda responsabilidad por el creciente costo a la salud humana y el medio ambiente.
In places like Kanpur, far from the eyes of the world, major western brands are able to source cheap materials while avoiding all accountability for the growing cost to human health and the environment.
Yo le enseñé a sobrevivir a cualquier costo, a ser completamente despiadado.
I taught him to survive at any cost, to be completely ruthless.
Y se lo doy, a precio de coste, a mis amigos.
And I give it, at cost, to my friends.
Y por último, el ERCM cubrirá el 61,5 por ciento de los costos para reparar las cúpulas de agricultura y los espejos orbitales, con la excepción de cualquier daño que pueda ser relacionado definitiva y exclusivamente con las acciones de la ONU, en cuyo caso dividiremos los costos a medias.
And lastly, the MCRA will cover 61.5% of the costs to repair the Ag Domes and orbital mirrors, with the exception of any damage that can be definitely and solely linked to UNN actions, in which case we'll split the costs 50-50.
El costo, Lou, el costo.
The cost Lou, the cost.
Porque el coste es demasiado alto. –¡Coste!
Because the cost of it is too high." "Cost!"
Pero el costo de seis hijos no es el triple del costo de dos, o seis veces el costo de uno.
But the cost of six children is not triple the cost of two or six times the cost of one.
Cost —llamó a la figura que se alejaba—, Cost.
"Cost," he called after the figure, "Cost."
Pero el señor Newey exclamó: —¡Cost! Miren a Cost.
but Mr Newey said, "Cost. Look at Cost,"
—¿Por el coste de la vida? —¿Qué coste de la vida tiene ella?
Cost of living?” “What sort of cost of living does she have?
—Porque hay un coste.
"Because there's a cost.
Pero, ¿a qué coste?
But too dear a cost,
Me costó todo lo que tenía.
It cost me everything.
"Este costo, ¿a qué precio?"
"This cost at what cost?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test