Similar context phrases
Translation examples
verb
Recuerdo el poema que dice que son las manos de otros las que cultivan los alimentos que comemos, las que cosen las ropas que vestimos, las que construyen las casas en las que vivimos.
I remember the poetry that says it is the hands of others who grow the food we eat, who sew the clothes we wear, who build the houses we inhabit.
Por ejemplo, las niñas actúan como conductoras de camiones, en tanto que los niños cosen y cocinan.
For instance, girls play the role of track drivers, while boys sew and cook.
Estas cosen, cortan y hacen los acabados.
These ones sew, cut and hem.
Normalmente cosen las mujeres.
It's usually women who sew.
¿Lo cosen a qué?
They sew it to what?
Los estudiantes cosen más rápido.
I've seen third-year medical students sew faster.
¿Por qué no los cosen?
Why can't they sew them?
A veces, y lo cosen.
Sometimes, and they sew it.
Pequeños ratones magicos que cosen.
Little magic sewing mice.
Parecen ancianas que cosen juntas.
Like a lot of old women in a sewing circle.
! Es indignante! Cocinan, cosen, cultivan.
It's outrageous - cooking, sewing, farming.
Algunas mujeres cosen en sus casas.
Some of the women are sewing at home.
Y, en África, los hombres también cosen.
And men sew in Africa, too, I say.
—No haré ningún escándalo si cosen esto.
I won't make a fuss if you sew this.
Aquí no te cosen un botón en el pantalón sin cobrártelo.
They wouldn't sew a button on your pants here without charging for it.
—Los marineros cosen —dijo Pamela, tratando de animarlo.
“Sailors sew,” Pamela said, in an effort to encourage him.
Unas leen, otras cosen y no se enteran del paso del transeúnte;
Some are reading, some are sewing, and take no notice of the passer-by;
Ah, y cosen y bordan ropa que lleva la gente del clero.
Oh, and they sew and embroider things for clergymen to wear.
Sus seguidores se cosen la boca y él habla por los codos.
His followers sew up their lips and he talks and talks like billy-o.
Cosen un amplio saco que servirá de colchón, lo llenan de paja.
They stuffed a big, broad sack with straw and sewed it up for a mattress.
Una vez que la han drogado y han provocado el parto, le hacen una incisión y la cosen.
Once they drugged women, induced labor, cut them open, sewed them up. No more.
verb
Entonces Billy los secuestra y ellos cosen los trozos.
So Billy stole them, then they stitched the pieces together.
Dicen que los sastres no cosen sus propias ropas.
They say tailors cannot stitch their own clothes;
Les dices de qué color la quieres, la medida y vas a probártela varias veces y simplemente te la cosen.
You just tell them what colour you want, how long you want it and you go for a couple of fittings and they just stitch it on.
Le aminora el dolor mientras lo cosen.
It dulls the pain as he gets stitched up.
Me alegro de mis ojos se cosen cerrados, porque yo no quiero ni ...
I'm just glad my eyes are stitched shut, 'cause I don't even want to...
Así que él se cosen y luego le para un CT, ¿de acuerdo?
So get him stitched up and then get him up for a c.T., okay?
«Ni siquiera cosen las heridas», se dijo en una ocasión.
They didn’t even take stitches, he said once to himself.
Han salido los estudiosos soñadores y han entrado los sastres que cosen uniformes…
It’s out with dreamy scholars and in with tailors stitching uniforms .
Debe seguir tumbada y atada mientras la cosen.
She has to stay strapped down while they stitch her up.
Su brazo queda destrozado cuando las balas de 9 milímetros Parabellum cosen su pecho.
His arm is blasted away as the 9-mm Parabellum rounds stitch across his chest.
En una y otra parte de la despedida, en ese desgarro de mundos, son mujeres las que cosen mi historia desgarrada.
From both sides of that farewell, in that rupturing of worlds, it’s women who stitch together my own ruptured story.
Como recuerdo, las imágenes de la novia y del novio se pintan en copas y platos, se tejen en alfombras, se esmaltan en bandejas y se cosen en banderines, campanillas de rezos y en casquetes;
Souvenir images of the bride and groom are painted onto cups and dishes, woven into carpets, lacquered upon trays, and stitched into pennants, prayer bells, and skullcaps;
Orilló los establos, las perreras, las destilerías, las carpinterías, los lavaderos, los lugares donde fabrican velas de sebo, matan bueyes, funden herraduras, cosen chaquetas —porque la casa era todo un pueblo resonante de hombres que trabajaban en sus varios oficios—, y tomó, sin ser visto, el sendero de helechos que sube por el parque.
He skirted all stables, kennels, breweries, carpenters’ shops, wash-houses, places where they make tallow candles, kill oxen, forge horse-shoes, stitch jerkins—for the house was a town ringing with men at work at their various crafts—and gained the ferny path leading uphill through the park unseen.
Los guarnicioneros de la Vía del Perseo cosen cueros que quizá contribuyan más a la gloria de la patria que toda tu agitación… ¿Y con qué derecho te atribuyes el monopolio del patriotismo olvidando que cualquier labrador, panadero o persona de la condición que sea puede contribuir con su trabajo diario a construir más sólidamente la patria que todos los carbonarios con sus febriles andanzas y sus bosques dónde se sienten como Cristóbal Colón?
The saddlers in the Via del Perseo may be stitching leather that will do more for the glory of their country, something surer and more permanent, than all your flag-waving.… And by what right do you speak of your country if you don’t know that any farm laborer and all the basso continuo of humble lives are building it more solidly, furrow by furrow and task by task, than all your Carbonari in their fever bushes and forests?
verb
Antes de emigrar en busca de trabajo, hay hombres que cosen la vagina de su mujer con aguja e hilo.
Before migrating for work, there are men who sew up their wife’s vagina with needle and thread.
—¿Sabes, Barbara —me dijo—, que en ciertos países árabes cosen la vagina a la mujer que ha cometido adulterio?
“‘Do you know, Barbara, that in certain Arab countries, they sew up the vagina of a woman who has committed adultery?’”
Algún día te harás mayor y te casarás, y no podrás seguir paseándote por los hospitales para ver cómo cosen heridas.
“One day you’ll be grown up and married, and you can’t hang around hospitals, watching them sew up wounds.”
verb
Porque los internos cosen puntos en Urgencias y los internos apestan
Because interns do sutures in ERS and interns suck.
Ellos cortan y cosen y succionan el torrente como si fregaran platos en agua jabonosa.
Ils taillent, tranchent, aspirent et suturent dans ce liquide rouge comme si de rien n'était.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test