Translation for "cosecho" to english
Cosecho
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Gestión después de la cosecha
Post harvest management
Técnicas posteriores a la cosecha
Post harvest techniques
d) Proteger las cosechas.
(d) Protect harvests.
Una cosecha de espinas o de flores.
A harvest of thorns or of flowers.
la conservación de las cosechas;
· Storage and conservation of harvests.
Cosechas (valor bruto)
Harvested (crude value)
El impacto de la pérdida de una gran parte de la cosecha de trigo de este año y las cosechas de hortalizas y frutas también tendrán su incidencia.
The impact of the loss of much of this year's wheat harvest and the harvests of vegetables and fruits will also have an impact.
Las cosechas tempranas suelen ser cosechas amargas.
Early harvests are often bitter harvests.
Visitas durante la cosecha
Visits during harvest works
Mañana es la cosecha.
Tomorrow's harvest.
la cosecha atrasada.
the delayed harvest.
Joshua N. cosecha.
Joshua N. Harvest.
Una cosecha completa.
A full harvest.
Terminen la cosecha.
Finish the harvest.
¡Excelente cosecha., señor!
Best harvest, sir! .
"La cosecha Dread".
"The Dread Harvest."
Disfruta la cosecha.
Enjoy the harvest.
¿ Y la cosecha?
- And the harvest?
-Para la cosecha...
-For the harvest...
Entonces cantarán en la cosecha, y la cosecha será abundante.
Then they will sing at the harvest, and the harvest will be heavy.
¿Es esta nuestra cosecha?
Is this harvesting of ours;
Pero aquello no era una cosecha.
But this was no harvest.
La cosecha de esta mañana.
This morning’s harvest.
—La cosecha se ha perdido.
The harvest was ruined.
¿La pérdida de las cosechas?
The failure of the harvests.
La siembra, la cosecha
Planting, harvesting
Las cosechas se pudrirán.
The harvest will rot.
—La Fiesta de la Cosecha.
‘The Harvest Festival.’
—¿Y los mundos de cosecha?
“And the harvest worlds?”
reap
verb
La propia gente se siente facultada para contribuir al desarrollo, pues ella será la que coseche los beneficios.
The people themselves become empowered to contribute to development, for it is they who will reap the benefits.
Quienes hayan completado uno de los 16 campamentos regionales: "La mujer y la política: inicio de una nueva cosecha"
Those who have completed one of 16 regional camps, "Women Politics Start for a New Reap"
En los hechos el mundo no cosecha otra cosa que un sustantivo.
In reality the world reaps nothing but a name.
Hay un viejo proverbio que dice que uno cosecha lo que siembra.
There is an old saying that we reap what we sow.
Queremos que la República Federativa de Yugoslavia coseche los frutos de su participación en las instituciones financieras y políticas internacionales.
We want the Federal Republic of Yugoslavia to reap the benefits of membership in international financial and political institutions.
El mundo será lo que sea su juventud: se cosecha lo que se siembra.
The world will be what its youth will be -- we reap what we sow.
¡Apresurando una cosecha!
Rushing a reap!
Cosecha grupal mañana.
Group reap tomorrow.
"Cosechas lo que siembras."
"Reap what you sow."
Cosechas lo que siembras, Ros. Cosechas lo que siembras.
Reap as you sow, Ros, reap as you sow.
Distráelos un poco, poco, poco, mientras cosecho, cosecho, cosecho.
Give em a little rah, rah, rah while I reap, reap, reap.
Coseché los beneficios.
I reap the benefits.
- ¿Cómo fué tu cosecha?
- How'd your reap go?
- Le coseché el alma.
- I reaped her.
Ahora cosecha la tempestad.
Now reap the whirlwind.
—Recogemos nuestra cosecha en las colinas;
We reap the hillsides;
Que Dionisio coseche lo que ha sembrado.
Let Dionysius reap what he has sown.
Se cosecha lo que se siembra, ya lo sabéis.
You reap what you sow, you know.
Cosecha lo que has sembrado, Jarl Brum.
Reap what you’ve sown, Jarl Brum.”
Cada uno cosecha siempre lo que siembra.
You’ll always reap what you sow.
Y detrás de la ola, vendremos nosotros a recoger la cosecha.
And behind the wave we will come reaping.
verb
Tendencias del rendimiento de las cosechas
Trends in crop yields
1. Seguro de cosechas
1. Crop insurance
Seguro de cosechas agrícolas
Agricultural Crop Insurance
La difusión de investigaciones a fin de aumentar el rendimiento de las cosechas para la exportación también puede beneficiar a las cosechas de alimentos.
Disseminating research on improving export crops yields can also benefit food crops.
Tierra con cosechas permanentes
Land under permanent crops
Verduras y cosechas de foliáceas
Vegetables and foliar crops
Mitigación de las pérdidas de las cosechas
:: Mitigation of crops losses
Planten nuevas cosechas.
Plant new crops.
Robaron su cosecha.
Stole his crop.
Es tu cosecha.
It's your crop.
Cosechas, ganado, todo.
Crops, livestock, everything.
Quema las cosechas.
Burn the crops.
- La cosecha, chica, la cosecha.
- The crops, lady, the crops
¡Destruye mi cosecha!
Destroy my crops!
Las malas cosechas.
The failed crops.
Es su cosecha.
It's his crop.
Recojamos la cosecha.
Pull the crop.
Tenemos sus cosechas.
We have their crops.
No es suficiente para las cosechas.
Not enough for the crops.
Era la época de la cosecha.
It was the crop season.
El problema no es la cosecha
The problem's not the crop ..."
—Tendrá una buena cosecha de calabazas y también cosechó mucho maíz.
He has a good crop of pumpkins coming, and he had a good crop of corn.
¿Qué será de las cosechas?
What’s going to happen to the crops?
Sus cosechas sufrieron...
Their crops have suffered . . .
El rey de las cosechas.
King of cash crops!
las cosechas se malograban.
crops grew stunted.
Perdimos las cosechas.
We lost crops with that.
reap a harvest
verb
De otro modo, ¿cómo podrá recoger la cosecha?
Otherwise how can he reap a harvest?
Las tabernas y los salones de baile y los garitos de juego recogerían una buena cosecha.
The saloons and halls and dens would reap a harvest.
Podemos invertirlo a fin de segar una buena cosecha para Dios.
We can invest it in order to reap a harvest for God.
Sin embargo, un consejo: los escritores no hacen campaña para ganar premios salvo que estén preparados para recoger una cosecha de desprecio.
A word of advice, however: Writers do not campaign for awards unless they are prepared to reap a harvest of scorn.
Es posible que si sembramos las buenas semillas de no interrumpir a los demás podamos recoger la cosecha de no ser interrumpidos tan a menudo nosotros mismos.
Perhaps if we sow good seeds of not interrupting others we can reap a harvest of not being interrupted so often ourselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test