Translation for "cosecha de patatas" to english
Cosecha de patatas
Translation examples
Esta harina me ayudó a superar el bache hasta la nueva cosecha de patatas.
That flour helped me make it through to the next potato-harvest.
Luego una plaga arrasó sus siguientes dos cosechas de patatas, con lo cual tuvo que vender la finca al mejor postor.
And then his next two potato harvests were decimated by blight, resulting in the forced sale of his farm.
Asistió al nacimiento de los corderos, a la cosecha de patatas, al parto de una vaca y, una mañana, apareció un potrillo en el campo.
He saw lambs being born, potatoes harvested, a cow calving and, one morning, there was a foal in the field.
Entonces aún esperaba que vendrían en mi ayuda algún día, aunque evitaba pensar, en la medida de lo posible, tanto en el pasado como en el futuro y me concentraba en lo inmediato: la próxima cosecha de patatas y las jugosas praderas altas.
Back then I still hoped that somebody would find me one day, but I repressed all thoughts of the past and the distant future as best I could, and only concerned myself with immediate things: the next potato-harvest and the lush meadows of the Alm.
El fracaso de la cosecha de patata en Irlanda en el decenio de 1840 fue causa de una hambruna que terminó con la vida de un millón y medio de personas e hizo que otro medio millón se viera forzado a emigrar -- una pérdida de alrededor del 25% de la población del país en 24 meses.
The failure of the potato crop in Ireland in the 1840s led to a famine that left one and a half million people dead and forced one million to emigrate -- a loss of some 25 per cent of my country's population within 24 months.
—Recogíamos la cosecha de patatas en septiembre, lo mismo que ahora.
"We'd bring in the potato crop in September, same as now.
La roya nos azotó de nuevo, y la cosecha de patatas se perdió totalmente.
The blight struck again and the potato crop was a total loss.
También sufrieron el heno y la cosecha de patatas, y las arvejas y las habas se arrugaron y murieron.
The hay was damaged and the potato crop, and the young peas and beans shriveled and died.
1846-47: hambre en Irlanda, como consecuencia de una desastrosa cosecha de patatas;
1846–47: famine in Ireland, resulting from the failure of the potato crop.
¿Qué clase de ganancias cabía esperar de la mediocre cosecha de patatas?
What kind of profits could he point to from his mediocre potato crop?
[41] En 1847, Alemania sufrió su segundo fracaso consecutivo de la cosecha de patatas.
In 1847 Germany suffered its second successive failure of the potato crop.
La cosecha de patata se había echado a perder totalmente y los otros cultivos también habían dado resultados catastróficos.
The entire potato crop had been blighted; every other crop had failed too.
Una vez recogida la cosecha de patatas y terminado tanto trabajo rudo, era normal sentirse un poco desdichado.
Now that the potato crop was in, and so much hard work was finished, it was not unnatural to feel a little unhappy.
En los campos descoloridos, los labradores estaban atareados recogiendo la cosecha de patatas, trabajando detrás de esas bestias inestimables que son los mulos de Chipre.
In the colorless fields the peasants labored with the potato crop, working behind those magnificent beasts, the Cyprus mules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test