Translation for "corvinas" to english
Corvinas
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
El Sr. CORVIN (Irlanda), hablando en nombre de la Unión Europea, y también de Bulgaria, Eslovaquia, Estonia, Islandia, Polonia, Rumania y la República Checa, dice que, como considera la Unión Europea, corresponde a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos una importante función como foro para intercambiar información sobre los logros alcanzados en la esfera de la tecnología espacial y del desarrollo del derecho espacial.
Mr. CORVIN (Ireland), speaking on behalf of the European Union and also of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Iceland, Poland, Romania and Slovakia, said that the European Union considered that COPUOS had an important role to play in providing a forum for the exchange of information on developments in space technology and the progress of space law.
El Sr. CORVIN (Irlanda) pide que se suspenda la sesión por un período no mayor de cinco minutos para la celebración de consultas.
Mr. CORVIN (Ireland) requested a suspension of more than five minutes for consultations.
El Sr. CORVIN (Irlanda), hablando en nombre de la Unión Europea en relación con la votación sobre el proyecto de resolución A/C.4/51/L.19, dice que si bien muchas actividades del Gobierno de Israel son motivo de preocupación para la Unión Europea, considera que en el mandato y las funciones del Comité Especial no se tiene en cuenta la realidad actual.
Mr. CORVIN (Ireland), speaking on behalf of the European Union in explanation of vote on draft resolution A/C.4/51/L.19, said that, although the European Union was concerned at many actions of the Israeli Government, it believed that the mandate and functions of the Special Committee failed to take account of contemporary realities.
27. El Sr. CORVIN (Irlanda), hablando en nombre de la Unión Europea y los países asociados Bulgaria, Eslovaquia, Estonia, Hungría, Lituania, Polonia, la República Checa y Rumania, y también de Islandia, acoge con beneplácito el criterio aplicado por la Mesa del Comité Especial en la Elaboración del proyecto de resolución sobre el tema 86 del programa y acoge con satisfacción que el Comité Especial haya alcanzado un consenso en relación con la recomendación de que se aumente el número de miembros del Comité.
27. Mr. CORVIN (Ireland), speaking on behalf of the European Union, and the associate countries of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Poland, Romania and Slovakia, and, in addition, Iceland, welcomed the approach adopted by the Bureau of the Special Committee in its preparation of the draft resolution dealing with the agenda item under consideration, and noted with satisfaction that the Special Committee had been able to reach consensus on a recommendation providing for the enlargement of the Committee.
El Sr. CORVIN (Irlanda) hablando en nombre de la Unión Europea, así como de Eslovaquia, Islandia, Lituania, Polonia, la República Checa y Rumania, dice que en el año que termina el proceso de paz en el Oriente Medio ha tropezado con numerosas dificultades.
Mr. CORVIN (Ireland), speaking on behalf of the European Union and the Czech Republic, Iceland, Lithuania, Poland, Romania and Slovakia, said that the past year had not been an easy one for the peace process in the Middle East.
Sí, el Inspector Corvin está aquí...
Yes, Inspector Corvin is here.
El Dr. Corvin ha venido con una solución.
Dr. Corvin is here with a solution.
No has perdido el encanto Corvin, ¿verdad?
Still haven't lost the Corvin charm, have we?
Frank Corvin, mi socia, Cherie.
Frank Corvin, my associate, Cherie.
Entonces encontré a Michael Corvin.
Then I found Michael Corvin.
-Dr. Corvin, su país lo necesita.
- Dr. Corvin, your country needs you.
General Corvin, General Hawkins, bienvenidos a Dédalo.
General Corvin, General Hawkins, welcome to Daedalus.
Fue Francis D. Corvin.
It was Francis D. Corvin.
Disculpe, ¿usted es el Inspector Corvin?
Excuse me, are you Inspector Corvin?
Yo no dudé de Frank Corvin ni un instante.
I never doubted Frank Corvin for a minute.
Pero yo no estaba mirando a Corvin.
But I wasn’t watching Corvin.
luego almorzaron en el Corvin.
They dined at the Corvin store.
– ¿Corvin es el tipo de la cámara?
Corvin’s the camera guy?”
Corvin trabajaba para O'Shea.
Corvin worked for O’Shea.
– Quizás era eso lo que Corvin tenía en la cinta.
“Maybe that’s what Corvin had on the tape.
Pensó que quizá Corvin, el cámara, ya lo había descubierto.
Perhaps, he thought, Corvin the videographer had already found out.
Corvin dice que debió de perder la cinta en el bosque.
Corvin says he must have lost the tape in the woods.”
Corvin dijo que no la oyó y O'Shea dijo que nunca ocurrió.
Corvin said he didn’t and O’Shea said it never happened.
Entonces quedó claro que había un corte donde presuntamente Corvin había apagado la cámara y la había vuelto a encender.
Then it was clear there was a cut where it was to be presumed that Corvin had turned the camera off and then back on again.
Encontró a la anciana en la esquina del cine Corvin, sentada en un banco frente a la entrada con los ojos cerrados.
She found her by the Corvin cinema, sitting on the steps with her eyes shut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test