Translation for "cortándose" to english
Similar context phrases
Translation examples
Cortándose la mano, no morirá.
Cutting off your hand won’t kill you.”
Doulka debe estar cortándose la nariz milímetro a milímetro.
Doulka must be cutting off his nose an inch at a time.
De puertas adentro, los poderosos se estaban follando a sus tías y cortándose las pollas.
Indoors, the powerful were fucking their aunties and cutting off each other’s dicks.
—El oso curará su neuralgia cortándose la cabeza, pero luego sentirá bastante irritación.
‘The Bear will cure his headache by cutting off his head – but it will leave him with a sore behind.’
Mindy se enrosca el envoltorio de papel de la pajita alrededor de un dedo, cortándose la circulación.
Mindy twists the paper wrapper from her straw around her finger, cutting off the circulation.
Al cerrar cada puerta detrás de sí, sentía como si estuviera cortándose la retirada.
As he quietly closed each door behind him he felt as though he were cutting off his own retreat.
Después de un minuto apartó los ojos de Haze y siguió cortándose las uñas de los pies.
After a minute, she turned it away from him and began cutting her toenails again.
Su mano se deslizó sobre la hoja, cortándose los dedos superficialmente, pero dejándola encontrar ciegamente la empuñadura.
Her hand slid over the blade, cutting her fingers shallowly, but letting her blindly find the hilt.
Por alguna razón tropezaba y se caía con frecuencia, siempre de narices y siempre cortándose el labio.
For some reason she used to frequently trip over and fall down, face-first, cutting her bottom lip each time.
El camionero murió, Natalie salió volando al pavimento y la madre pasó por el parabrisas cortándose el cuello con los vidrios.
The trucker was killed, Nat was knocked out and her mother thrown through the windscreen, cutting her throat on the glass.
Como si no hubiera sufrido bastante, allá en el granero, cortándose los brazos y arrancándose los cabellos, o en el pozo, o mirando fijamente el portón en esos famosos miércoles.
As if she hadn’t suffered enough, up in the loft, cutting her arms and her hair, or in the well, or staring at the door on those Wednesdays.
Asió su espada, cortándose la mano con el filo pero arrancándola de su débil garra, y pasó los dedos ensangrentados sobre los gavilanes para empuñarla como una daga.
She caught his sword, cutting her hand on the blade but tearing it from his slack grip, bloody fingers around the crosspiece so she held it overhand like a dagger.
Un par de semanas después de aquella memorable representación y poco antes del estallido de la guerra ruso-alemana, corrió por el campo la noticia de que Natalia Lvovna había intentado suicidarse cortándose las venas de ambas muñecas con una navaja oxidada.
Several weeks after this memorable concert, shortly before the outbreak of the Russo-German war, there was a sudden rumour in the camp that Natalia Lvovna had tried to commit suicide by cutting her veins with a rusty penknife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test