Translation for "corto circuito" to english
Corto circuito
noun
Translation examples
Los relés de desplazamiento de mercurio pueden explotar, lo que causaría un problema de desechos peligrosos, si el relé se recalienta debido a un ciclado rápido o si se produce un corto circuito.
Mercury displacement relays can burst, causing a hazardous waste problem, if the relay is overheated due to rapid cycling or if the load is short-circuited.
Lamentablemente, tal postergación y el corto circuito de los acuerdos de paz han sido aprobados e incluso reforzados por la política dual de los Estados Unidos que, mientras alienta las diversas iniciativas de paz y ofrece actuar como patrocinador o mediador del proceso de paz, ha seguido aprobando y alentando las postergaciones, reservas y falta de cumplimiento de todas esas iniciativas por parte de Israel.
Such postponement and short-circuiting of the peace process, has been, unfortunately, approved and even reinforced by the dual policy of the United States, which, while encouraging different peace initiatives and offering to act as a sponsor or peace broker, has kept on approving and encouraging Israeli postponements, reservations and non-compliance with all such initiatives.
- Debe ser un corto circuito.
- Must be a short circuit.
- Encontró el corto circuito.
- The short circuit I couldn't locate.
Corto circuito. Ojivas desarmadas.
(WEAKLY) Short-circuited.
- Todo por un corto circuito.
Stumped by a short circuit.
De ahí el corto circuito que apagó las luces.
Hence the short-circuiting of the lights.
—Un corto circuito, señor —respondió—.
“Electrical short circuit, sir,” he told the official.
Mis manos tenían un temblor eléctrico, como si el tiempo me recorriera como un corto circuito.
There was an electric tremor in my hands, as if time was short-circuiting through me.
Bien, este abrochador fue introducido deliberadamente dentro de él para provocar un corto circuito que apagara las luces.
Well, this buttonhook was deliberately thrust into it, in order to short-circuit the lights.
Está poseído de un miedo irrazonable de que su asiento será el próximo en tener un corto circuito.
He is possessed of this unreasonable fear that his rear seat panel will be the next to short circuit.
Un corto circuito en el refrigerador, el hielo derretido, el cuarto inundado o en llamas.
A short circuit in the refrigerator. The ice had melted and run over the room. Or a fire had started.
Quizá hubiera sufrido alguna especie de corto circuito entre su garganta y sus conductos lagrimales...
Perhaps there was some sort of short circuit between his throat and his tear ducts.
Era una muchacha tensa, de movimientos eléctricos, como si estuviera en corto circuito por dentro.
She was always tense, her movements sudden bursts of electricity, as if there was some kind of short circuit inside her.
—¡Oh, sí!… el corto circuito en el asiento que mató al comandante Powell está todavía defectuoso.
Oh yeah . the short circuit in the rear seat panel which killed Commander Powell is still faulty.
Aun en el caso de que no hubiera ninguno con las llaves dejadas por olvido en el arranque, él podría hacer un corto circuito en la ignición del vehículo.
If there were none with the keys left in the lock, he could short-circuit the ignition.
No tenía nada que me sirviera de aislador por lo que agarré con la mano la pulsera metálica del reloj para hacer el corto circuito. Se produjo un chispazo, el disolvente se encendió inmediatamente y recibí una descarga de 180 voltios que me hizo caer al suelo sujetando todavía en mi mano un puñado de algodón en llamas.
I had nothing to use as insulation so I held the steel strap of my wristwatch in my bare hands and used it to dead-short the terminals. There was a sizzling blue flash, the benzine ignited instantly and 180 volts hit me like a charge of buckshot, knocking me off my perch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test