Translation for "cortar un árbol" to english
Cortar un árbol
  • cut a tree
Translation examples
cut a tree
Es en este contexto que en el Pakistán, por ejemplo, aún pueden encontrarse muestras de especies originales de árboles en viejos cementerios musulmanes debido al tabú que prohibía cortar tales árboles.
It is within this context that in Pakistan, for example, specimens of original tree species can still be found in old Muslim graveyards because of a taboo against cutting such trees.
72. El 10 de abril, ocho miembros armados de la URNG interceptaron a un grupo de campesinos en la aldea San Antonio de las Cuevas, Alta Verapaz, y les obligaron a cortar unos árboles para bloquear la carretera.
72. On 10 April, eight armed members of URNG stopped a group of peasants in the village of San Antonio de las Cuevas, Alta Verapaz, and forced them to cut down trees to block the roadway.
¿Qué, acabas de cortar un árbol con un machete?
What, did you just cut a tree down with a machete?
Para cortar un árbol, debe estar muerto.
In order to cut a tree, it must be dead.
¿Puede cortar un árbol para nuestro eje?
Ezra? Can you cut a tree down for our, - our axle?
Recuerdo que me llevabas afuera para cortar un árbol.
I remember you used to take me out to cut a tree.
– Qué pena cortar un árbol que le da sombra al café.
“It’s a pity we have to cut down trees that shade the coffee.”
Como seguía empeñado en no cortar ningún árbol, no quedaba otro remedio que cavar la zanja a mano.
Not wanting to cut any trees, I decided that the ditch had to be dug by hand.
—Bueno, usted dice que ninguno de ustedes cortará los árboles de Athshe: y todos dejan de hacerlo.
Well, you say that none of you shall cut the trees of Athshe: and all of you stop.
Al año siguiente sí habría una razón para la Navidad, un niño a quien hacer regalos, cortar un árbol y adornarlo.
Another year there would be a reason for Christmas, a little child for whom to make gifts and cut a tree and trim it.
o a las costumbres de los vecinos del pueblo, que no deberían cortar los árboles de sus jardines ni quemar hojas o basura;
or the habits of the people in our town, who should not cut down trees in their yards or burn leaves or rubbish;
Usamos un cuchillo de dos pulgadas para cortar unos árboles de mangle que nos sirvieran de mástiles y nos fuimos para el cayo Logwood.
With a two-inch knife blade we cut mangrove trees for masts, and we went down to Logwood Cay.
—Lem —dijo Viddy—, te dije que no tenía sentido que esa gente del centro Rockefeller cortara nuestro árbol antes de la hora fijada.
Viddy exclaimed, “Lem, I told you it didn’t make sense for those Rockefeller Center people to cut our tree down early.
Había terminado de cortar el árbol, había visto cómo se venía abajo, las ramas de la copa sepultaron a Giancarlo, y entonces gritó con toda la fuerza de sus pulmones: «Attento!»
He’d finish cutting a tree, watch it topple, the top branches entombing Giancarlo, then he’d yell at top of his voice, “Attento!”
Pero el padre de Joseph decidió vengarse del árbol al que culpaba por la muerte de su hijo y le ordenó al Sr. Farlow que encontrara a alguien que cortara el árbol.
But Joseph's father decided to take vengeance on the tree he blamed for his son's death and demanded that Mr Farlow find someone who would cut the tree down.
Eso significa para ustedes lo siguiente: puedo prometerles que nadie vendrá aquí a cortar los árboles o a ocupar las tierras, mientras subsista la Liga.
What mat means in your terms is this: I can promise you that no one will come here to cut the trees or take your lands, so long as the League lasts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test