Translation examples
verb
Los brutos estadounidenses mataron a personas inocentes arrastrándolas de una oreja agujereada hasta que morían, cortando los labios y la lengua, descuartizando y desmembrando el cuerpo humano, clavando clavos en la cabeza, cortando el cuerpo con una sierra, quemando, aplastando con tanques, etc.
The U.S. brutes killed innocent people in such ways as dragging to death with ear pierced, cutting off lips and tongue, quartering and dismembering human body, driving a nail into head, cutting off the body with saw, burning, crushing with tank, etc.
Ellos tienen planes ignominiosos, como el de crear una "República de los Grandes Lagos", cortando en pedazos mi país y uniendo provincias enteras a los suyos.
They have outrageous plans, such as creating a "Great Lakes Republic" by cutting up our country and joining entire provinces of it to their countries.
También trabajan más horas que los niños que trabajan bajo tierra (cortando, excavando y empujando vagonetas de carbón).
They also work longer hours than the children who work underground (cutting, digging and pulling trolleys of coal).
Por lo tanto, los programas para el desarrollo de los asentamientos humanos deben elaborarse cortando tranversalmente los sectores.
Programmes for human settlements development, therefore, must be designed to cut across sectors.
El método del slonik parece que consiste en poner a la víctima una máscara de gas cortando el suministro de oxígeno.
The slonik method was said to consist of the wearing of a gas mask with the oxygen supply cut off.
El autor se dirigió al Sr. Millwood, quien estaba cortando hierba con un machete en las inmediaciones de la comisaría.
He went up to Mr. Millwood who was cutting grass with a machete, nearby the police station.
El movimiento nacional de los niños y niñas por la paz de Colombia ya está cortando los primeros tejidos de esta gran cuerda de Colombia.
Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country.
Están enterrando vivas a las mujeres y cortando los penes a los prisioneros.
They are burying women alive and cutting off the penises of prisoners.
Se ha producido una ruptura completa de las negociaciones para reabrir el aeropuerto de Sarajevo y se están cortando nuevamente los servicios públicos como el agua y la electricidad.
There has been a complete breakdown in negotiations to reopen Sarajevo airport and utilities are again being cut.
- Esta cortando madera.
- He's cutting wood.
La están cortando.
They're cutting through.
ESTOY Cortando el ...
I'm cutting the...
Cortando los bordes.
Cutting the boards.
Cortando el pastel.
Cutting the cake.
Los pies en cuchillo, cortando el tiempo, cortando caminos... cortando los picos.
"Feet like knives, cutting time, cutting the way, "cutting the defence.
Se está cortando.
You're cutting out.
¡Cortando el melón!
Cut the melon!
Más tarde, sólo quedó el sonido de los sables cortando, y cortando, y cortando.
Then there was only the sound of lightsabers cutting, and cutting, and cutting.
Seguí cortando, peinando y cortando.
I just kept cutting, combing out and cutting.
—… y estos ritmos se establecen cortando la velocidad y cortando el tono.
…which rhythms are established by cutting rate and cutting tone.
—No estás cortando piedra con piedra, estás cortando piedrablanca con pedernal.
—It’s not stone cutting stone, it’s flint cutting whitestone, and that’s how.
Están cortando mucho más que eso».
They are cutting a lot more than the grass.
Me ha estado cortando.
He has been cutting me.
—¿Le está cortando la cuerda?
Is the rope cutting into you?
¡Está cortando el vínculo!
He’s cutting the tie!”
Nancy las estaba cortando.
Nancy was cutting them.
—Te la acabarán cortando.
‘Someone will cut it off in the end.’
verb
El doloroso sonido lo interrumpió, cortando sus palabras.
The hurtful sound stopped him, cut off his words.
verb
¿Estamos dispuestos a abordar las cuestiones de la producción y el consumo insostenibles, a ocuparnos del problema de la pobreza que se encuentra en el fondo de tantos otros males de nuestro mundo asimétrico, a compartir de manera más generosa los conocimientos y los recursos de todo tipo, incluidos los financieros? ¿O nos contentamos con seguir comprando y vendiendo, cortando y quemando como antes?
Are we prepared to address the issues of unsustainable production and consumption, to tackle the problem of poverty at the root of so many other ills in our asymmetric world, to practice a more generous sharing of knowledge and resources of all kinds, not the least financial ones? Or are we content to continue buying and selling, chopping and burning as before?
- Bien. Cortando leña.
Just chopping away.
Estoy cortando cebolla.
I'm chopping onions.
Estoy cortando vegetales,
I'm chopping vegetables,
Está cortando madera.
He's chopping wood.
Vete cortando chorizo.
Start chopping sausage.
- ¿Cortando leña dentro?
- Chopping wood inside?
- Estoy cortando leña.
- l am chopping wood.
Solo sigue cortando.
Just keep chopping.
Estaba cortando una cebolla.
She was chopping an onion.
Joey estaba cortando pinos.
Joey was chopping pines;
Louise estaba cortando verduras.
Louise was chopping vegetables.
Miguel estaba cortando leña.
Michael was chopping wood.
Estás cortando y se te levanta.
You chop away and get a stiff dick!
¡Haz de cuenta que estás cortando leña!».
Think of chopping wood!
Cortando leña, atendiendo a los caballos.
Chopping wood, tending horses.
Khai ya estaba trabajando, cortando verdura.
Khai was already working, chopping vegetables.
Creo que esa mujer estaba cortando cebolla.
I think that old woman was chopping onions.
verb
Estaba cortando una manzana.
I was slicing an apple.
- Se empieza cortando la carne.
- You start slicing the meat.
Estoy cortando y editando.
I'm slicing and dicing.
Lo están cortando
- Slicing it now.
Cortando en su pene.
Slicing at his penis.
Estaré atrás cortando carne.
I'll be in the back slicing meat.
- Cortando la carne.
- Slicing the meat.
Estoy cortando el welly.
I'm slicing the welly.
Krupa, comience cortando.
Krupa, start slicing. Yes?
Se sintió atrapado por el ritmo, cortando y cortando.
He fell into the rhythm of it, slicing and slicing.
Maddy se inclinó sobre las rodajas que estaba cortando.
Maddy bent over her slicing.
Estaba ocupada cortando una barra de pan.
She was busy slicing a loaf of bread.
Esta iba cortando el embudo, dejándolo hecho jirones.
It was slicing the funnel to shreds.
—preguntó, cortando la pizza en dos mitades.
she asked, slicing up their pizza.
y de repente las tijeras estuvieron cortando el aire.
and then the shears were slicing the air, and sizzling as they cooled down.
Al poco rato, ya estaba cortando la cabeza de cerdo.
After a while he started to slice the pig’s head.
Estaban en casa, y Frank estaba cortando las verduras para la ensalada.
They were at home and Frank was slicing vegetables for the salad.
verb
50. El Sr. Hijazi (Observador de Palestina) dice que los efectos del racismo van más allá de las profundas cicatrices que sufren sus víctimas, cortando los lazos entre culturas y comunidades y reemplazando la tolerancia cultural con el temor, la sospecha y la violencia.
50. Mr. Hijazi (Observer for Palestine) said that the effects of racism went beyond the deep-seated scars sustained by its victims, severing the bonds between cultures and communities and replacing cultural tolerance with fear, suspicion and violence.
El 28 de julio, fuerzas conjuntas del ejército croata y del Consejo de Defensa Croata capturaron las poblaciones de Bosansko Grahovo y Glamoc, en la región occidental de Bosnia, cortando así la principal vía de abastecimiento entre Knin y Banja Luka.
On 28 July, the combined forces of the Croatian Army and the Croat Defence Council (HVO) succeeded in capturing the towns of Bosansko Grahovo and Glamoc in western Bosnia, severing the main supply road linking Knin to Banja Luka.
Cada vez se van cortando más las comunicaciones entre Jerusalén Oriental y la Ribera Occidental y, a menos que se invierta la situación, podría llegar a ser imposible una solución negociada de dos Estados.
It was to an increasing degree severing ties between East Jerusalem and the remainder of the West Bank, and unless that situation was reversed, a negotiated, two-State solution might become impossible.
De ese modo, Israel está dejando de ser un miembro constructivo de la comunidad internacional y está cortando sus relaciones con las naciones amantes de la paz en el Oriente Medio.
Israel is thereby distancing itself from being a constructive member of the international community and severing its relations with peace-loving nations in the Middle East.
Además, se ha construido una importante infraestructura para los asentamientos alrededor de Jerusalén y, en menor medida, en Hebrón, cercándolas y cortando sus vínculos sociales y económicos con el resto de la sociedad palestina para unir los diferentes asentamientos al territorio del Estado de Israel.
In addition, major settlement infrastructure has been built around Jerusalem and, to a lesser extent, Hebron, enveloping them and severing social and economic ties with the rest of Palestinian society, while linking the various settlements and the territory of the State of Israel.
Al mismo tiempo, en los casos en que esas personas adquieran el control de una organización legítima, permite a esa organización protegerse de las sanciones cortando sus vínculos con la persona listada.
At the same time, in cases where such persons acquire control over an otherwise legitimate organization, it allows the organization to protect itself from sanction by severing ties with the listed individual.
Las más crueles y dolorosas de esas barreras son las que han rodeado a la Jerusalén oriental ocupada, cortando el vínculo entre esa ciudad y sus alrededores palestinos, por no hablar del cambio del carácter islámico y cristiano de nuestra ciudad.
The harshest and most painful of those barriers are those that have surrounded occupied East Jerusalem, severing the link between it and its Palestinian surroundings, not to mention changing the Islamic and Christian character of our city.
Tales como, ¿por qué matar a alguien cortando su arteria femoral?
Such as, why kill someone by severing their femoral artery?
Bala encajada entre la tercera y la cuarta vértebra... Cortando parcialmente la médula espinal.
Shell wedged between third and fourth vertebrae partially severing the spinal cord.
Alguien está cortando vínculos.
Somebody's severing ties.
Fueron descuartizados. Cortando tendones, músculos de ligamentos en cada articulación.
They were dismembered by severing tendons, muscles from ligaments at every joint.
Apagué el portal, cortando el enlace entre el mundo de Bill y el nuestro.
I shut the portal down, severing the link between Bill's world and ours.
Le disparé al Sr. Marlow dos veces, cortando yugular y carótida casi con precisión quirúrgica.
I shoot Mr. Marlow twice, severing jugulars and carotids with near-surgical precision.
Estás cortando sus funciones más altas
You're severing his higher functions
Nuestro sudes está cortando todo contacto humano, todo lo que le convierte en humano.
Our unsub is severing all human contact, all that which makes him human.
—En absoluto —dijo el joven, cortando más trozos escogidos.
he said, severing more choice morsels.
A continuación, el extraño cerró sus propias fauces cortando la conexión.
The stranger snapped, he bit, the connection was severed.
Las balas encadenadas surcaban el humo cortando obenques, estáis y cables.
Chain shot whistled in the smoke, severing shrouds, stays, and lines.
Porque me estoy cortando las uñas y encestándolas en un cubo a varios metros de distancia.
Because I’m clipping my toenails into a wastebasket several meters away.’
Mi mano da un tirón, las tijeras se cierran de golpe, cortando el tallo.
My hand jerks, the shears snap shut, severing the stem.
Una sensación de resignación, como si estuviera cortando una cuerda que la sujetara sobre un abismo.
A feeling of resignation, as if she were severing a rope that held her over an abyss.
verb
Están cortando todos los árboles rectos altos jóvenes.
All the straight tall young trees are being cut down.
verb
386. Los niños que ofrecen y venden sus servicios y productos en el mercado libre -ya sea vendiendo alimentos y productos artesanales, ya sea conduciendo vehículos a pedales o cortando césped- pueden fijar sus propios precios y ejercen un control mucho mayor sobre sus vidas, sus ingresos y sus derechos que los que trabajan en el servicio doméstico sin contrato.
386. Children who sell food and handicrafts, lawn-mowing services, etc., can set their prices and are in much better control of their lives, their income and their rights than those working in unregulated domestic arrangements.
Cortando el césped.
- Mowing the lawn.
Ella está cortando el césped.
She's mowing.
Estaría cortando el césped.
Mowing my lawn.
¡Por Dios! ¡Cortando el césped!
He's mowing his lawn
Estoy cortando césped.
I'm mowing lawns.
Esta cortando el cesped.
He's mowing the grass.
Estoy... cortando el césped
um... mowing the lawn.
Y cortando el césped.
I'm mowing the lawn.
—Hay alguien cortando el césped.
“Someone’s mowing your yard.”
Se oía el sonido de alguien cortando el césped.
There was the sound of someone mowing their lawn.
Cerca de allí, un jardinero estaba cortando el césped.
Next door to it, a gardener was busy mowing grass.
Sus otros dos compañeros estarán cortando el césped y recogiendo hojas.
The other two guys will be mowing the lawn and raking leaves.
El profesor de economía, nuestro vecino de enfrente, está cortando su césped.
The economics professor across from our house is mowing his grass.
El marido conseguía una posición, pero seguía cortando el césped él mismo.
Husband who became successful but mowed his own lawn.
verb
Pasaría la noche entera cortando y aserrando.
He'd spend his whole night hacking and sawing.
Alguien ha estado cortando a ese tipo en trozos.
Somebody's been hacking that dude to pieces.
El ritual se completaba cortando el cuerpo en cuatro partes.
This ritual was completed with a hacking of the body into four parts.
y vas cortando todo con un puto palo de acero.
And go hacking away with a fucking tire iron!
Vimes siguió cortando las cadenas.
Vimes took another hack at the chains.
Danath ya estaba cortando las cuerdas que ataban a su amigo. —¡Kurdran!
Danath was already hacking at the ropes binding his friend. "Kurdran!"
Cortando y medio dormida, se clava el cuchillo en el músculo de la pantorrilla.
Hacking and half asleep, she stabs her calf muscle.
Sigue cortando y el cuchillo arroja sangre y astillas de fibra de vidrio.
Still hacking, the knife throws blood and splinters of fiberglass.
A los dos minutos se oyó el ruido de los machetes cortando ramas.
In a minute or so, the platoon could hear them hacking away at the trees.
Misty se pasa la noche en la cama, hurgando y cortando. Serrando la escayola.
All night, Misty’s in bed, picking and hacking. Misty’s sawing at the cast.
El otro centurión manipular estaba a su lado, cortando una pequeña hogaza de pan con una daga.
The other manipular centurion sat alongside, hacking a small loaf into pieces with a dagger.
verb
Te estás cortando...
You're breaking...
Os estáis cortando.
You're breaking up.
—¿Estás cortando conmigo?
“Are you breaking up with me?”
—dijo, cortando la conexión.
he said, breaking the connection.
—¿Estás cortando conmigo? —Estoy… no lo sé.
“Are you breaking up with me?” “I’m… I don’t know.
—preguntó Janson, cortando el hilo de sus pensamientos—.
Janson asked, breaking Thomas’s train of thought.
Retrocedí y aparté la mirada, cortando la conexión.
I pulled back and looked away, breaking the connection.
Sonrió irónico a Isaac, cortando su perorata—.
He sneered up at Isaac, breaking his flow.
—Y se lo oye —confirmó Milva, cortando un largo silencio —.
‘And in earshot,’ Milva said, breaking a long silence.
—No, Zeta —respondió con convicción—. No estoy cortando contigo.
“No, Z,” she said firmly. “I am not breaking up with you.
verb
Después, comenzó a experimentar con su propia obra, cortando los objetos en los márgenes e introduciendo fuertes diagonales.
Then, he began to experiment with his own work, cropping objects at the edges and introducing strong diagonals.
nunca se ven prodigios de esta clase cortando la hierba en un prado.
one has never seen a prodigy of that sort cropping grass in a field.
Escenas como aquéllas, la amarillenta luz del atardecer, el viejo indio cortando la hierba, el chirriar de las ruedas del carro, las bandadas de garcetas…, le eran más familiares que las de la propia Inglaterra.
Scenes like these--the sallow evening light, the old Indian cropping grass, the creak of the cartwheels, the streaming egrets--were more native to him than England.
verb
Estoy cortando este problema de raíz.
I'm nipping this in the bud.
—Basta —dijo Charlotte, cortando el rifirrafe por lo sano—. No nos peleemos.
“Stop,” Charlotte said, nipping the squabble in the bud. “Let’s not fight.”
Cuando llegó la noche del domingo, yo había interrumpido tajantemente media docena de conversaciones cortando de raíz su mensaje moral.
By Sunday night I had ended half a dozen conversations and nipped their moral judgments at the homiletic root.
verb
Cortando gas al motor, la conductora lo llevó hasta el pie de la cuesta en punto muerto.
Shutting off the throttle, the driver took it to the bottom of the hill on the glide. Mr.
Caitlin cambió el eyePod al modo simplex, cortando la alimentación Jagster y su visión del espacio web.
Caitlin switched the eyePod back to simplex mode, shutting off the Jagster feed and her view of webspace.
—Sigo creyendo que hubieras debido decirle algo más a tu madre —murmuró Belinda, cortando sus recuerdos.
“I still believe you should have said something more to your mother,” Belinda murmured, shutting off his memories.
verb
- Te estás cortando las uñas.
-Man, you're clipping your toenails.
Cortando una arteria.
...clipped an artery.
- Muy bien, cortando el vértice.
-Very neat, clip the apex.
Estoy cortando mi primer aneurisma hoy.
I'm clipping my first aneurysm today.
Lo estas cortando muy corto.
You're clipping them too short."
A Batman le están cortando las alas.
Batman's getting his wings clipped, eh?
una hoja cortando las cuerdas de una bolsa de brocado.
a blade clipping the strings of a brocade pouch.
—Miss Jenny seguía cortando espuelas de caballero—.
Miss Jenny clipped larkspur.
Estaba cortando los alambres que mantenían la tapa en su sitio.
He was clipping the wires that held the lid in place.
El hombre limpio le estaba cortando las uñas de los pies al otro hombre.
The clean man was clipping the dirty man’s toenails.
—Puede que esté cortando el césped al otro lado de la iglesia —dije.
“He might be clipping over on the other side of the church,”
Single no ha llegado a donde ahora está cortando las alas a sus clientes.
Single’s aren’t where they are today because they clip their clients’ wings.
Un ruso que habla inglés rápidamente, cortando las palabras.
A Russian who speaks English rapidly, clipping his words.
Escucha ahora, Rita: yo estaba cortando las uñas del canario en aquel momento.
Now listen, Rita, I was clipping the canary’s claws at the time.
verb
Una espada de acero cortando mí garganta, ¿sentiría algún dolor?
As a steel sword slits my throat, would I feel any pain?
Y la próxima vez que lo vea él estará cortando gargantas.
And next time you see him, he's going to be slitting throats.
No quieres ver a un tipo rebanando la garganta de un cerdo, o cortando una vaca muerta -- no.
You don't want to see some guy slit a pig's throat, toss it on top of a dead cow -- no.
No te estás cortando las venas, pero eres descuidada, probablemente porque tu madre te dijo que eras derroche de espacio en este planeta.
You're not slitting your wrists,but you're careless, probably because your mother told you you were a waste of space on this planet.
Aquí vemos a Titus cortando las gargantas de los hijos de su enemigo, Mientras su hija recoge su sangre.
'Here we see Titus himself slitting the throats of his enemy's sons, 'while his daughter collects their blood.
Estaba cortando las fajas de los periódicos europeos con un cuchillo de postre.
He was slitting the wrappers on European newspapers with a fruit-knife.
¿Mas eso de andar cortando tendones para después acuchillar a los que se han quedado cojos?
But slitting tendons to then butcher the lame? Scalping?
Intencionadamente, conservó puestos los guantes mientras lo abría, desatando las cuerdas y cortando la cinta de embalaje por las solapas.
Deliberately keeping her gloves on, she opened it, unknotting the twine and slitting the sealing tape at the flaps.
Una vez dentro de la ciudad sin defensas, los talibanes se dedicaron a matar y violar durante dos días, abriendo fuego indiscriminadamente contra todo lo que se movía, y cortando gargantas y disparando a los hombres muertos en los testículos.
Once inside the defenseless city, the Taliban continued raping and killing for two days, indiscriminately shooting anything that moved, then slitting throats and shooting dead men in the testicles.
La piedra más difícil de esconder era aquel enorme rubí pero Sharpe resolvió el asunto desenrollándose el largo cabello de la bolsa llena de perdigones que lo mantenía tieso y cortando luego la bolsa para vaciarla.
The most difficult stone to hide was the huge ruby, but Sharpe solved that by unwinding his long hair from the shot-weighted bag that clubbed it, then slitting open the bag and emptying the shot.
Por otra, la mayoría de los ciudadanos menos respetuosos de la ley estaban con los ojos bien abiertos y se dedicaban, entre otras cosas, a entrar por ventanas que no les pertenecían, cortando gargantas, robándose unos a otros, escuchando música alta en sótanos llenos de humo y pasándoselo muy bien en general.
On the other hand, many of the less law-abiding citizens were wide awake and, for instance, climbing through windows that didn't, t belong to them, slitting throats, mugging one another, listening to loud music in smoky cellars and gener,erally having a lot more fun.
verb
Las hojas se deslizaron sobre nuestras palmas como si los Kapalikas estuvieran cortando bambú.
The blades slid across our palms as if the Kapalikas were whittling bamboo.
verb
Kane está cortando cabezas-- Su propia gente.
Kane's lopping heads-- his own people.
verb
Hace seis meses estaba cortando rosas, ahora acaba de construir la bomba un millón de la fábrica.
NEWS REEL: Only six months ago she was pruning roses, NEWS REEL: now she just built the factories millionth bomb.
"Cortando el seto"
He's pruning the hedge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test