Translation for "corrigieron" to english
Translation examples
verb
Esas deficiencias se corrigieron y la Junta no considera que tengan un efecto significativo en su opinión.
These deficiencies were corrected, and the Board does not consider them to have a material impact on its opinion.
Todos los reclamantes respondieron y ocho de ellos corrigieron los defectos de forma.
All of the claimants responded, eight of which corrected those formal deficiencies.
Se corrigieron los puntos finales.
Endpoints were corrected.
La UNMIL ha investigado los casos señalados por la Junta de Auditores y se corrigieron las discrepancias.
UNMIL has investigated the cases noted by the Board of Auditors and the discrepancies were corrected.
Las discrepancias observadas por la Junta se corrigieron en uno de los casos y se documentaron cabalmente en el otro.
The discrepancies noted by the Board were corrected in one case, and fully documented in the other.
Los pocos errores de los comprobantes que se detectaron se corrigieron en el curso de la visita de auditoría.
The few vouchers found were corrected during the audit visit.
Trece de los reclamantes respondieron y cinco de ellos corrigieron los defectos de forma.
Thirteen of the claimants responded, five of which corrected those formal deficiencies.
Las diferencias en la UNAMSIL se corrigieron posteriormente;
The differences at UNAMSIL were subsequently corrected;
Corrigieron el problema.
They corrected the problem.
Había un error de escritura en el menú y nunca lo corrigieron.
There was a typo on the menu and never corrected.
Se corrigieron faltas de ortografía y las incorrecciones de traducción reconocibles en los títulos suizos, cuando alteraban el sentido y dificultaban la comprensión.
This version also corrected misspellings and incorrect translations from recognizable titles in the Swiss version when the meaning was difficult to understand.
Sus palabras corrigieron mi conclusión.
His words corrected my conclusion.
De nuevo, esto no es que corrigieron algo, porque la pintura que aplicaron posteriormente, sobre la base, es muy cercana en color a lo que habría sido, así que no tenían la intención de un gran espacio con manchas.
Again, this isn't him correcting something, but the actual paint he subsequently applied on top of the ground is very close and colour to what that would have been, so they didn't intend a great blotchy space.
Corrigieron la errata de «callo».
The misspelling of “flange” was corrected.
Cuando corrigieron la trayectoria, ya era demasiado tarde;
Before they corrected and began to lead him, it was too late.
Descubrieron mi traición y corrigieron sus cálculos.
They’ve discovered my treachery and have corrected their calculations.
   —Eso dije yo la primera vez que me corrigieron.
That's what I said the first time I was corrected.
Sus iris corrigieron rápidamente el problema, para permitirle ver a través del resplandor.
Her iris corrected swiftly to let her see through the glare.
Desde luego, los nuevos vidente se equivocaban en este respecto, pero a su debido tiempo corrigieron su error.
Of course, the new seers were wrong on this count, but in due course they corrected their mistake.
Los presentadores estaban calificándolo de acción terrorista, pero se corrigieron y dijeron que podría deberse a un error en la construcción.
The announcers were calling it an act of terrorism, then correcting themselves and saying that it could have been a failure in construction.
—Un caballero pirata —la corrigieron Jeremy y Jack al mismo tiempo, y después se echaron a reír por haberlo hecho.
“Gentleman pirate,” Jeremy and Jack said at the same time, then laughed because they’d both corrected Danny.
Una cosa extraña sobre ellos es que, aunque escribieron y reescribieron, y la mayor parte corrigieron sin cesar, no eran grandes estilistas.
One odd thing about them is that, though they wrote and re-wrote, and for the most part endlessly corrected, they were not great stylists.
verb
Las reformas introducidas en el Código Civil corrigieron las prácticas discriminatorias en el derecho de la familia (capítulo 16 de la Edición Revisada de las Leyes de Malta).
Discriminatory practice in family law was redressed in reforms made in the Civil Code (Chapter 16 of the Revised Edition of the Laws of Malta).
¿Cuánto lo corrigieron?
Well, how much did they edit it?
No sabemos nada de los monjes que compilaron y corrigieron todos estos textos, ni tampoco de los escribas que más adelante los pusieron por escrito.
We know nothing about the monks who compiled and edited all these texts, nor about the scribes who later committed them to writing.
Primero corrigieron las narraciones anteriores de J y E, adaptándolas a las condiciones del siglo VII[123]. No hicieron añadido alguno a las historias de los patriarcas Abraham, Isaac y Jacob, que no les interesaban, y se concentraron en Moisés, que había librado a su pueblo de la esclavitud en Egipto, en un momento en que Josías esperaba independizarse del faraón.
First, they edited the earlier J and E narratives, adapting them to seventh-century conditions.123 They made no additions to the stories about the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob, who did not interest them, but concentrated on Moses—who had liberated his people from slavery in Egypt—at a time when Josiah was hoping to become independent of the pharaoh.
verb
Las enmiendas a la legislación en 1996 corrigieron todavía más la discriminación contra las mujeres casadas que figuraban en la Ley de la Seguridad Social de 1987 y la Ley del impuesto sobre la renta de 1949.
Amendment to legislation in 1996 further redressed discrimination against married women, that pertained in the Social Security Act, 1987, and the Income Tax Act, 1949.
En 2009, se corrigieron los estatutos para asegurar un proceso de toma de decisiones más fluido y eficaz que permitiera la creación de un comité ejecutivo destinado a asesorar a la junta de gobernadores.
In 2009, the by-laws were amended to ensure a smoother and more efficient decision-making process that would allow for the creation of an Executive Committee to advise the Board of Governors.
Las enmiendas a la legislación introducidas en 1996 corrigieron también la discriminación contra las mujeres casadas que figuraban en la Ley de seguridad social de 1987 y la Ley del impuesto sobre la renta de 1949.
Amendment to legislation in 1996 further redressed discrimination against married women, that prevailed in the Social Security Act, 1987, and the Income Tax Act, 1949.
Después de las enmiendas constitucionales de 1991 se corrigieron las leyes discriminatorias que reglamentaban el estado civil, la ley de familia, los pasaportes, las operaciones bancarias, el comercio, los impuestos sobre la renta y la seguridad social.
Following the 1991 Constitutional amendments, discriminatory laws regulating, marital status, family law, passports, banking, commerce, income tax and social security, were redressed.
También se detectaron algunos problemas, que se corrigieron mediante la enmienda aprobada en 2006.
A few issues requiring reformation were also identified, which were realised in an amendment adopted in 2006.
Pero los artículos de incorporación se corrigieron después del crimen de Kathy.
But the articles of incorporation were amended a week after Kathy's murder.
Luego corrigieron la cifra a cuatro.
Then the number was amended to four people.
Las pruebas del Libro I del código se corrigieron y dicho libro I fue aprobado durante dos seminarios organizados en Kribi del 11 al 15 de abril de 2005 y en Sangmelima del 10 al 14 de mayo de 2005.
Book I of the code was proofread and validated during two seminars organized in Kribi from 11 to 15 April 2005 and Sangmelima from 10 to 14 May 2005.
verb
También se corrigieron y perfeccionaron las versiones de las bases de datos para microcomputadoras Apple Macintosh y compatibles con IBM y se distribuyeron en octubre de 1992.
Revised and enhanced versions of the database were also prepared for IBM-compatible and Apple Macintosh microcomputers and issued in October 1992.
Se corrigieron todos los manuales para incorporar las mejoras introducidas con la aplicación de la versión 6.0.0 del SIP y se agregaron más notas explicativas para asegurar su facilidad de uso.
All of the manuals had been revised in order to reflect the enhancements that had been put into place with the implementation of BIS version 6.0.0. Additional explanatory notes were added to ensure user friendliness.
Debido al retraso del despliegue del personal militar y civil, las estimaciones presupuestarias presentadas se corrigieron y redujeron a 190.699.200 dólares en cifras brutas (188.202.600 dólares en cifras netas).
Owing to delayed deployment of military and civilian personnel, the budget estimates presented at that time were revised downwards to $190,699,200 gross ($188,202,600 net).
Hathaway y Rubin corrigieron sus declaraciones tres años después del hecho.
Hathaway and Rubin revised their statements three years after the fact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test