Translation for "corriendo por" to english
Translation examples
En la actualidad estamos corriendo el riesgo de arruinar ese futuro.
And at present we run the risk of squandering that future.
El nuevo año escolar ya ha comenzado y a los padres israelíes les preocupa no saber si sus hijos pasarán sus jornadas corriendo en el patio de la escuela o corriendo a los refugios a prueba de bombas.
The new school year has started and Israeli parents are worrying whether their children will spend their days running in the schoolyard or running for the bomb shelter.
Las personas internamente desplazadas siguieron corriendo por la colina hacia el valle.
Internally displaced persons continued to run down the side of the hill into the valley.
Canales pudo salir corriendo.
Canales managed to run away.
Es una carrera que las Naciones Unidas están corriendo; es una carrera que no pueden permitir que se pierda.
It is a race that the United Nations is running. It is a race that it cannot afford to lose.
Se les dijo que entraran a Gaza corriendo y sin mirar hacia atrás.
They were told to run into Gaza and not look back.
Alexander Obando Reyes y su amigo salieron corriendo.
Alexander Obando Reyes and his friend started to run.
El policía les preguntó con gran enfado por qué habían salido corriendo.
The policeman spoke angrily to the boys and asked them why they had run away.
Me apresuro a decir que no es la misma persona quien ha estado corriendo todos estos cinco años.
I hasten to observe that it is not the same person who has been running throughout these five years.
Unos minutos más tarde, se oyeron disparos y el perro salió corriendo.
A few minutes later, shots were heard and the dog came running out.
- También pasas corriendo por mi casa.
What? You run by my house everyday, too.
Tan pronto como termine, iremos corriendo por el edificio, ¿de acuerdo?
As soon as I get off, we'll take a run by the building, all right?
¿Viste a un niño corriendo por aquí con tus cenizas?
Did you see a kid run by here with your ashes?
Hola, solo pasaba corriendo por aquí
Hey, I was just running by
Pasas corriendo por mi casa.
I see you run by my apartment every morning.
Está corriendo por la ciudad.
It's run by the city.
Ah si, he visto a un niño corriendo por allí.
Oh Yes, I did see a young child run by.
Acabo de verla corriendo por la casa, parecía como loca.
I just saw her running by the house, she looked in a state.
Corriendo por la ventana.
Running by the window.
En la casa del retiro, corriendo por voluntarios de la iglesia y abogados.
At the retirement home, run by church volunteers and misdemeanor felons.
De pronto se encontró corriendo, corriendo.
Then she was running, running.
Está corriendo, corriendo hacia ella.
He’s runningrunning toward her.
¿Qué otra cosa podía hacer excepto seguir corriendo? Corriendo. Corriendo.
What else was there to do but go on running? Running. Running.
Estaba corriendo, despacio y torpemente, pero corriendo.
She was running, slowly and clumsily, but running.
Y entonces todos estaban corriendo porque todos los demás estaban corriendo.
And then everyone was just running, because everyone else was running.
Esa colgada entra corriendo y sale corriendo.
Little jive chick run in run out.
los otros estaban corriendo).
they were running).
La madre sigue corriendo, la muchedumbre sigue corriendo.
The mother keeps running, the crowd keeps running.
No estaba corriendo.
She wasn’t running.
Está corriendo por mis venas.
It's running through my veins.
Libélula está corriendo por el túnel.
So, Dragonfly's running through the tunnel.
Corriendo por un paisaje urbano.
Running through a cityscape.
Estoy corriendo. Por las calles.
I'm running through the streets.
Corriendo por ese vestíbulo hoy...
Running through that hallway today...
Estás corriendo por el bosque, gritando
You're running through the forest, shouting.
Estoy corriendo por el bosque.
I'm running through the forest.
# Corriendo por el campo
# Running through the field
-¡Hay un hombre corriendo por el cerezal!
“There’s a man running through the cherry orchard!”
Un hombre en llamas corriendo por las calles.
A burning man running through the streets.
- Oh, corriendo por ahí.
- Oh, out running around.
Corriendo por ahí como hormigas.
Running around like ants.
Están corriendo por todos lados.
They're running around.
Están corriendo por todas partes.
They're running around outside.
Gente corriendo por todos lados.
People running around everywhere.
*Corriendo por la pradera*
Running around a meadow ♪
¿Cómo le fue corriendo por ahí?
How was it, running around on your own?
Está corriendo por los bordes de mi conciencia.
She’s running around the edges of my mind.
Al Insurrecto mimado de Adriana corriendo por ahí.
Adriana’s pet Insurrectionist running around.
Corriendo por ahí como una bestia salvaje al amanecer.
Running around like a wild thing at sunrise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test