Similar context phrases
Translation examples
noun
Entonces haz tus tareas y termina ese correteo frenético.
Then stay at your chores and stop this frantic scampering around.
El relincho de primavera y la mañana muge desde las granjas bailando con zuecos, las gaviotas charlan y la plebe del río y mar que mueven los barcos, y las conchas de berberecho en la arena. Correteo de aves. El zarapito llora.
Oh, the Spring whinny and morning moo from the clog dancing farms, the gulls gab and rabble on the boat bobbing river and sea, and the cockles bubbling in the sand, scamper of sanderlings, curlew cry,
Se corretea alrededor moviendo la cola cada vez que vaya cerca del acelerador.
It scampers about wagging its tail every time you go near the accelerator.
Corretea por Follow-Through, jadeando y rugiendo a su paso por los neumáticos.
Scampering through follow through, panting and growling past the tyres.
Y el Renault corretea como mono deportivo loco por el queso.
'And the Renault just scampers away- like a cheese-crazed sport monkey.'
Jesús corretea por e intenta para conseguir una oveja para darle a cuestas.
Jesus scampers across and tries to get a sheep to give him a piggyback.
Su locomoción estaba entre un correteo y una convulsión.
Its locomotion was between a scamper and a convulsion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test