Translation for "correr una carrera" to english
Correr una carrera
Translation examples
Hace dos días, desde esta misma tribuna, mi Primer Ministro hacía énfasis en el hecho de que un paciente que acaba de salir de la unidad de cuidados intensivos de un hospital no puede correr una carrera bajo las mismas normas y condiciones que un atleta idóneo.
Two days ago, from this same rostrum, my Prime Minister emphasized that a patient who has just been released from the intensive care unit of a hospital cannot run a race under the same rules and conditions as a fit athlete.
Creo que me encantan cada uno de los equipos pero es duro correr una carrera cuando eres utilizado por tus amigos, ¿sabes?
I THINK I LOVE JUST ABOUT EVERY TEAM HERE BUT IT'S HARD TO RUN A RACE WHEN YOU'RE SO USED TO YOUR
Correré mi carrera hasta el final.
I will run my race to the end!
«Regocíjate como un hombre fuerte que va a correr una carrera» —era su lema.
“Rejoiceth as a strong man to run a race,"
Ella, como ex esclava, sabía muy bien lo que era correr la carrera de la vida desde atrás.
As an ex-slave, she knew about running life's races from behind.
Se detuvo en la esquina, respirando entre jadeos como si acabara de correr una carrera.
She stopped at a street-corner, drawing long panting breaths as if she had been running a race.
Yo, que no le había quitado la mano de la espalda, la notaba subir y bajar como si acabara de correr una carrera-.
My hand was still on his back, and I could feel it heaving up and down, like he'd just run a race.
El animal de ella parecía estar listo para correr otra carrera igual que esta, e Ista recordó que la distancia típica entre las casas de posta era de unas quince millas.
Her animal looked as though it was ready to run another race just like this one, and Ista was reminded that a typical courier leg was fifteen or so miles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test