Translation for "correlativamente" to english
Correlativamente
Translation examples
- de una parte, las que, por el hecho de que su objeto es eximir a su autor de ciertas obligaciones impuestas por el tratado, limitan correlativamente los derechos de las demás Partes contratantes; y
Statements which, because they are designed to exempt their author from certain obligations under the treaty, restrict, by correlation, the rights of the other contracting parties; and
El Grupo de Trabajo señaló que en el documento A/CN.9/WG.I/WP.66/Add.5 figuraba un cuadro en el que se exponían correlativamente las nuevas disposiciones propuestas junto con las disposiciones de la Ley Modelo de 1994.
The Working Group noted that a table setting out correlation of new proposed provisions to the provisions of the 1994 Model Law was contained in document A/CN.9/WG.I/WP.66/Add.5.
Correlativamente, los problemas de deserción, abandono y escolarización tardía afectan más a las familias que tienen un bajo nivel socioeconómico, así como a la población de las zonas rurales especialmente afectada por una oferta escolar limitada.
Correlatively, low-income families are affected most by the drop-out and late enrolment problems. The population living in rural areas is particularly hard hit by the shortage of schools.
– Las declaraciones que, por el hecho de que su objeto es eximir a su autor de ciertas obligaciones impuestas por el tratado, limitan correlativamente los derechos de las demás Partes contratantes;
Statements which, because they are designed to exempt their author from certain obligations under the treaty, restrict, by correlation, the rights of the other contracting Parties;
El proyecto de directiva 1.1.5 se refiere solamente a las declaraciones que, como tienden a exonerar a su autor de ciertas obligaciones previstas por el tratado o a ampliar sus derechos, limitan correlativamente los derechos de otras partes contratantes o aumentan sus obligaciones.
Draft guideline 1.1.5 related only to statements which, because they were designed to exempt their author from certain obligations under the treaty or widen its rights, restricted by correlation, the rights of the other contracting parties or increased their obligations.
Si tal obligación existe, implica correlativamente la de no expulsar a ese tipo de "refugiados" -- es decir, los que aún no han adquirido el estatuto de refugiado y que, por tanto, podrían encontrarse irregularmente en el territorio de refugio -- al menos antes de que su situación haya sido examinada por las autoridades nacionales competentes.
If such an obligation exists, it carries the correlate obligation not to expel the type of "refugees" in question, namely, those who have not yet been granted refugee status and who might therefore find themselves in the receiving territory illegally -- at least before their situation has been considered by the competent national authorities.
Ello permite comprender por qué la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cesado durante años de adoptar resoluciones en las que se insta a la Conferencia de Desarme a emprender negociaciones sobre el desarme nuclear y, correlativamente, las razones que han inducido, aquí en Ginebra, al Grupo de los 21 -mi grupo- a pedir en reiteradas ocasiones el establecimiento de un comité ad hoc encargado de celebrar negociaciones sobre un programa de desarme nuclear escalonado, con objeto de lograr la eliminación definitiva de las armas nucleares según un calendario convenido y establecido conjuntamente.
One can therefore understand why the General Assembly of the United Nations has for years now adopted a succession of resolutions calling on the Conference on Disarmament to start negotiations on nuclear disarmament and, correlatively, the reasons which led the Group of 21, my group, here in Geneva to call repeatedly for the establishment of an ad hoc committee to embark on negotiations on a phased programme of nuclear disarmament, with the aim of arriving at the definitive elimination of nuclear weapons, on the basis of an agreed and jointly drawn up timetable.
Correlativamente, las artes y la literatura en particular tienen a su disposición toda clase de futuros.
Correlatively, the arts, and literature in particular, have at their disposal all manners of futures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test