Translation for "correlacionados" to english
Translation examples
La tensión arterial también esta correlacionada con la temperatura y la presión atmosférica.
Blood pressure is also correlated with temperature and atmospheric pressure.
a) El factor indirecto deberá estar debidamente correlacionado con las emisiones en cuestión;
The driver shall be adequately correlated with the emissions concerned;
Se han correlacionado los parámetros del modelo con datos experimentales conocidos.
The model's parameters have been correlated with known experimental data.
El diseño del sitio web debe estar correlacionado con la estructura de los cuestionarios.
The website design correlates to the structure of the questionnaires.
a) El factor indirecto deberá estar debidamente correlacionado con las emisiones o las absorciones en cuestión;
The driver shall be adequately correlated with the emissions or removals concerned;
La tolerancia y el desarrollo social son conceptos correlacionados.
Tolerance and social development are correlated concepts.
Esto afecta a los ingresos y a otras variables correlacionadas con la pobreza.
This has an effect on income and other poverty correlates.
La capacidad de recuperación está sumamente correlacionada con el ingreso, tanto dentro de las naciones como entre ellas.
Resilience was highly correlated to income both within and between nations.
Dijiste que eran dos mensajes correlacionados.
You said two correlating messages.
Las cargas irán aquí, correlacionadas con esto.
The charges will be placed here, correlating to this.
La depresión y las convulsiones no están correlacionadas.
So what? Depression and seizures aren't correlated.
Organización y productividad están directamente correlacionadas.
Organization and productivity Are directly correlated.
¿Tiene alguna noción de la teoría de las dimensiones del espacio... correlacionada por la relatividad del tiempo?
Do you have any inkling of the theory of space dimension correlated to relative time?
No siempre están correlacionados.
They're not always correlated.
Hemos correlacionado todo lo que nos has contado
We've correlated what you told us so far
E igual. Porque estoy correlacionado contigo... en cuanto a la intención...
And, still, my brain potential, because I am correlated with you... in terms of intention...
—Almacenados y correlacionados.
Stored and correlated.
—quiso saber Alicia. —Están correlacionados.
Alicia asked. “They’re correlated,”
—Alex, ¿sobre qué longitud están correlacionadas las señales?
“Alex, what is the length over which the signals are correlated?”
No meramente un montón de datos. —Sí, también correlacionados —corroboré—.
Not just a jumble of data." "Correlated, too," I said.
Parece que van correlacionados, pero la secuencia de numeración es distinta.
They look as if they’re correlated, but the sequence of the numbering is different.
La bola sólo permite la comunicación con otra bola correlacionada.
Crystal balls only permit telecommunication with another correlated crystal ball.
Estaba buscando, específicamente, características que pudieran ser correlacionadas con el pueblo de mis días.
I was looking, specifically, for features that could be correlated with the town of my day.
7. La Space Insight Ltd. se ha asociado con la empresa GMV de España para realizar otro estudio, cuya negociación con la Agencia Espacial Europea (ESA) está actualmente en sus etapas finales, a fin de investigar estrategias para la observación de la órbita terrestre mediana que se centrarán en la detección y caracterización de los objetos tenues y no correlacionados en la región en que están en órbita los satélites de los sistemas GPS, GLONASS y Galileo.
Space Insight Ltd. has partnered with the Spanish company GMV in another study, presently in the final stages of negotiation with the European Space Agency, to investigate strategies for the observation of MEOs that will focus on the detection and characterization of faint and uncorrelated objects in the region where GPS, GLONASS and Galileo satellites are orbiting.
Entre los resultados del estudio sobre la MEO cabe mencionar el primer informe sobre el descubrimiento en la MEO de objetos no correlacionados en el curso de un programa de búsqueda centrado en el régimen de la MEO, que se someterá al Comité.
The results of the MEO study included the first report of the discovery of uncorrelated MEO objects during a search programme targeted on the MEO orbit regime to be presented to the IADC.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test