Translation for "cornetín" to english
Cornetín
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Cornetín, alto el fuego y asamblea.
Cornet, "ceasefire" and "assembly".
Cornetín, toca la retirada.
Cornet, sound the withdrawal.
Pero el aullido de cornetín de esa horrible hija mayor… ¡Uf!
But the cornet yowling by that awful oldest daughter—Ugh!
—Martin, el cornetín es la clase de instrumento que tocaría mi hermano.
Martin, the cornet is the kind of instrument my brother would play.
«¡Adiós, Adiós, Prenda Mía!», cantaron el trombón y el cornetín.
‘Good-bye, Sweetheart, Good-bye!’ sang cornet and trombone.
No era que mirase con superioridad despectiva los solos de cornetín, porque en Elk Mills, Wheatsylvania y sectores sorprendentemente grandes de Zenith, los solos de cornetín los hacían las mujeres más virtuosas.
It was not that he was sniffily superior to cornet solos, for in Elk Mills, Wheatsylvania, and surprisingly large portions of Zenith, cornet solos were done by the most virtuous females.
En su cuarto, Gregory se dejaba azotar por un cornetín incansable y acariciar por un discreto piano.
Gregory, in his room, was being whipped by a flailing cornet and caressed by a discreet piano.
También estuvo un tiempo en la banda de música del colegio, tocaba el cornetín. Luego también lo dejó. –¿Era buena en balonmano?
She tried playing in the school band too, the cornet. But she quit." "Was she good? At handball?"
Yo logro hacer llorar a más pecadores con un solo de cornetín en mi bemol que nueve artistas del evangelio voceando juntos.
Say, I can get more damn' sinners weeping on a E-flat cornet than nine gospel-artists all shooting off their faces at once!"
(Nunca he conocido a un poeta que diera la impresión de tocar el cornetín en medio de un poema, y menos todavía tocarlo bellamente, y prefiero no decir casi nada de eso.
(I’ve never known a poet to give the impression of playing a cornet in the middle of a poem before, let alone playing one beautifully, and I’d just as soon say next to nothing about it.
Elmer vio a su amigo Art Nichols, el cornetín, con el resto de la «troupe» evangélica: Cecil Aylston, el lugarteniente; un tenor solista gordo y sentimental; una pianista, un violinista, el evangelista consagrado a los niños y la directora del «trabajo personal voluntario».
Elmer saw his cornet-wielding Yankee friend, Art Nichols, with the rest of the evangelistic crew--the aide, Cecil Aylston, the fat and sentimental tenor soloist, the girl pianist, the violinist, the children's evangelist, the director of personal work.
Seymour no la describe, pero la mujer entra en el poema justo cuando el cornetín toca algo sumamente eficaz y la veo muy bonita, bastante inteligente, muy desdichada, viviendo quizás a una o dos manzanas del Museo Metropolitano de Arte.
Seymour doesn’t describe her, but she comes into the poem just when that cornet of his is doing something extraordinarily effective, and I see her as a terribly pretty girl, moderately intelligent, immoderately unhappy, and not unlikely living a block or two away from the Metropolitan Museum of Art.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test