Translation for "cordialidad" to english
Translation examples
Las entrevistas se desarrollaron en un ambiente de comprensión y cordialidad.
The meetings took place in an atmosphere of understanding and cordiality.
La Presidenta agradece a las delegaciones su cooperación y la cordialidad con la cual han llevado a cabo sus trabajos.
19. The Chairperson thanked delegations for their cooperation and the cordiality with which they had conducted their work.
7. La reunión del 23 de agosto se desarrolló en una atmósfera de cordialidad y cooperación.
7. The direct meeting on 23 August took place in a cordial and cooperative atmosphere.
En realidad, la base de la seguridad del Cono Sur es la amistad y cordialidad que hay entre los países del mismo.
Indeed, the basis of security in the Southern Cone is the friendship and cordiality of its countries.
Las conversaciones se celebraron en un clima de cordialidad y fueron constructivas.
The talks were held in a cordial atmosphere and were constructive.
Esa cordialidad y respeto son necesarios para lograr eficacia, pero pueden obstaculizar la supervisión estricta de la ejecución.
This cordiality and respect are needed for effectiveness, but may hamper strict monitoring of performance.
2. La reunión se celebró en un clima de entendimiento y cordialidad totales.
2. The meeting was held amid a climate of total understanding and cordiality.
Todas las Reuniones transcurrieron en un clima de cordialidad, colaboración y entendimiento mutuo.
All the Meetings took place in an atmosphere of cordiality, collaboration and mutual understanding.
12. Las reuniones conjuntas se celebraron en una atmósfera de cordialidad.
12. The atmosphere of the joint meetings was cordial throughout.
Quizá, una sugerencia... en vista de nuestra cordialidad.
One suggestion, perhaps... in view of our cordiality.
Vale, gracias, un poco de cordialidad.
Okay, thank you, little cordiality here.
No más cordialidad. Por cierto, lo siento por tu bajo rating el mes pasado
No more Mr. Cordial Guy!
La cordialidad es una mera ilusión.
Cordiality is mere illusion.
¿Te has burlado de nuestra cordialidad?
You made a joke out of our cordiality?
No se trata de cordialidad.
This is not about cordial.
¿Y según lo que entiende usted por cordialidad?
According to your idea of cordiality?
... simerecibecon cordialidad a mi regreso...
If she greets me cordially upon my return,
Menuda cordialidad de tu parte.
That's darn cordial of you.
Según lo que se entienda por cordialidad.
That depends on one's idea of cordiality.
una cordialidad exquisita;
an exquisite cordiality;
La cordialidad no llega a tanto.
It isn't that cordial.
—lo saludó con cordialidad.
she greeted him cordially.
Me recibió con cordialidad.
He greeted me cordially.
Su cordialidad era antiadherente;
Their cordiality was guaranteed non-stick.
Phil asintió con cordialidad.
Phil nodded cordially.
Habló con irónica cordialidad.
He spoke with ironic cordiality.
En todo caso, vacías de cordialidad.
In any case, devoid of cordiality.
Los Presidentes N. Nazarbaev, A. Akaev, E. Rajmonov e I. Karimov agradecieron al pueblo de Turkmenistán y al Presidente S. Niyazov la cordialidad y la afectuosidad de su acogida y su hospitalidad.
Presidents Nursultan Nazarbaev, Askar Akaev, Emomali Rakhmonov and Islam Karimov thanked the people of Turkmenistan and President Saparmurat Niyazov for their warm and hearty welcome and hospitality.
Y eso es algo de cordialidad y la carne en ella.
And that's some heartiness and meat into it.
Cuando como sopa, Quiero un poco de cordialidad a la misma.
When I eat soup, I want some heartiness to it.
Sí, eso era lo que me tenía hipnotizado: la cordialidad, la firmeza;
Yes, that’s what hypnotized—the heartiness, the sturdiness;
La habitación estaba llena de cordialidad y cerveza y Brumfit.
The room was full of heartiness and beer and Brumfit.
—preguntó Osherl con evidentemente falsa cordialidad—.
asked Osherl with patently false heartiness.
—y volvió a reír con untuosa y desganada cordialidad—.
Again he laughed, with unctuous and abortive heartiness.
—Hola, muchachos —dijo, con una cordialidad desacostumbrada en él—.
            “Hello, boys,” he said, with a heartiness unusual in him.
—Shep —dijo llena de cordialidad—, ha sido un maravilloso trabajo.
“Shep,” it said, with full heartiness, “that was very neatly done.”
Cuando entramos empezó a hablar con su habitual cordialidad:
In his hearty way, he began talking as soon as we entered:
Estaba esa mujer llena de cordialidad, de la que incluso sabía su nombre: Evelyn.
There was the hearty woman–I even knew her name: Evelyn.
—Bueno, con Teddy somos tres —dijo Ted con solemne cordialidad.
'Well, Teddy makes three,' Ted said with solemn heartiness.
–Vaya, está usted aquí, Franklin dijo, con una cordialidad un tanto exagerada–.
“Ah, there you are, Franklin,” he said with slightly excessive heartiness.
Confío en que en su nuevo ambiente se desempeñará con igual talento y cordialidad.
I am confident that in his new environment he will be equally adroit and amiable in discharging his responsibilities.
Con la misma cordialidad con la que sólo se tolera a un querido amigo cercano.
With the same amiability one tolerates only from a very dear and close friend.
Mientras tanto, he descubierto en mi huésped, una cierta raya amigable de cordialidad.
Meanwhile, I have discovered a streak amiable tender heartedness in my host.
Emily sonrió con cordialidad.
Emily amiably smiled.
—¿Qué ocurre?—preguntó con cordialidad—.
"What is it, then?" he inquired amiably.
Nunca hubo mucha cordialidad entre ellos.
There had never been much amiability between them.
Los dos hombres se estrecharon la mano con cordialidad.
The two men shook hands amiably.
Y perfectamente frío bajo su aparente cordialidad.
And absolutely cold beneath his amiable façade.
Él es la cordialidad en persona, y Carrie, en cambio, es distante e irritable.
He never stops being amiable and Carrie is remote and prickly as a gorse-bush.
Huelga decir que en otras partes del mundo, las cosas no se desarrollaban con tanta cordialidad.
Of course, in other parts of the world things were less amiable.
El comisario general recobra el aliento y le tiende la mano con cordialidad.
The chief commissioner catches his breath and holds out his hand amiably.
Saludó a Hoskins con cordialidad y dedicó a la señorita Fellowes una sonrisa impersonal.
He greeted Hoskins amiably and gave Miss Fellowes an impersonal grin.
No le llevó más de un segundo sustituir su rictus de decepción por otro de cordialidad, aunque a Lisa ese gesto no le pasó desapercibido, y además le pareció que su vestido nuevo y sus zapatos altos merecían algo más que cordialidad.
Although in a flash he replaced his grimace of disappointment with an amiable smile, Lisa noticed the gesture, and anyway she felt her new dress and high-heeled shoes deserved a little more than mere amiability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test