Translation for "coptico" to english
Coptico
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
186. Un resultado importante de la labor de la Junta Nacional de Salud y Bienestar para perfeccionar las actividades de prevención en materia de mutilación genital femenina es una declaración conjunta del Consejo de Imanes de Suecia, la Iglesia Ortodoxa Cóptica, la Iglesia católica y el Consejo Cristiano de Suecia, en la que todas esas comunidades religiosas se disocian claramente de todas las formas de dicha práctica.
186. One important result of the efforts of the National Board of Health and Welfare to further improve FGM prevention activities is a joint declaration by the Swedish Imam Council, the Coptic Orthodox Church, the Catholic Church and the Swedish Christian Council, in which all of these faith communities clearly disassociate themselves from all forms of the practice.
89. El Sr. ASSAD (Freedom House) describe la persecución de los cristianos cópticos en Egipto y observa además que China está intensificando su persecución de cristianos.
89. Mr. ASSAD (Freedom House) described the persecution of Coptic Christians in Egypt and noted also that China was intensifying its persecution of Christians.
57. En diciembre de 2005, los representantes de Suecia en el Consejo de Imanes, la Iglesia Ortodoxa Cóptica, la Iglesia Católica y el Consejo Cristiano de Suecia firmaron un documento en que claramente se distanciaron de la mutilación genital femenina y expresaron su apoyo al Plan de Acción Nacional.
57. In December 2005, representatives of Sweden's Imam Council, the Coptic Orthodox Church, the Catholic Church and the Swedish Christian Council signed a document in which they clearly distanced themselves from female genital mutilation and expressed their support for the national plan.
Para concluir, Egipto es un país de muchas civilizaciones, rasgos y características, desde sus identidades nacionalistas árabes hasta islámicas y cópticas muy enraizadas, y desde lo africano genuino hasta lo mediterráneo histórico.
In conclusion, Egypt is a country of many civilizations, features and characteristic, from its Arab nationalist to its deep-rooted Islamic and Coptic identities, and from the genuine African to the historical Mediterranean.
Lo que más me llama la atención es la explosión del color - los colores cópticos de la tierra.
What I notice most is the explosion of colour - the Coptic colours of the earth.
Lo que es característico de estas, en relación al arte antiguo tardío, y sin duda es arte cóptico, es su frontalidad, los contornos, los fuertes colores, la... intensa mirada de las figuras.
What's characteristic about these, as far as late antique art goes, and certainly Coptic art, is their frontality, the outlines, the strong colours, the, um, intense gaze of the figures.
Bien. Es cóptico.
Right. lt's Coptic.
Mi obra de arte mi análisis de documentos encontrados en los monasterios Cópticos de Siria y Egipto es un trabajo que esperaba que penetrara profundamente en las verdaderas fundaciones de la religión revelada.
My magnum opus, my analysis of documents found in the Coptic monasteries of Syria and Egypt. It is a work that I hoped to have cut deep at the very foundations of revealed religion.
El sarcófago es parte de una próxima exhibición prestada por el Museo Coptic de El Cairo.
The sarcophagus is part of an upcoming exhibit on loan from the Coptic Museum in Cairo.
Mount Coptic pertenecía a su padre.
Mount Coptic belonged to her Daddy.
El fundamentalista padre Vonghel, propietario de Mount Coptic, era un hombre violento.
Fundamentalist Father Vonghel owned Mount Coptic. He was a violent man.
No, se quedará en Mount Coptic, organizando una fiesta navideña para los niños del hospital.
No, she's staying back in Mount Coptic, giving a Christmas party for the kids in the hospital.
Volvió a seguirlos a una cierta distancia, hasta que llegaron al Museo Británico, y estuvo a punto de perderlos de nuevo en Coptic Street;
He kept up with them as far as the British Museum; nearly lost them in Coptic Street;
En un pasaje habla de los retratos de Fayum, esas imágenes cópticas que al ojo moderno le parecen representaciones intensamente realistas de presencias individuales.
At one point she discusses Fayum portraits, those Coptic images which strike the modern eye as intensely realistic representations of individual presences.
Detrás de los tejos, cuyas ramas densamente pobladas y bayas venenosas protegían las ventanas, pasaba una noche tras otra sobre él, sobre las actas de Pilato, las narraciones cópticas, la Pistis Sophia, el relato en que Tomás da cuenta de cómo el Niño Jesús convirtió en cabras a sus compañeros de juego;
Behind the yew trees, whose thickly conspired branches and poison berries guarded the windows, night after night passed over him, over the acts of Pilate, Coptic narratives, the Pistis Sophia, Thomas’s account of the child Jesus turning his playmates into goats;
Sus títulos abarcaban desde los Viajes por Arabia Deserta de Doughty hasta Un tratado cóptico incluido en el Codex Brucianus, el Rosarium Philosophorum, dos libros de la Divina Comedia de Dante, el De Praestigiis Daemonum de Wyer y la Inquisition d’Espagne de Llorente, cuyas páginas, como las de todos los demás, tenían los márgenes atestados de notas de puño y letra del reverendo Gwyon.
Their titles ran from Doughty’s Travels in Arabia Deserta to A Coptic Treatise Contained in the Codex Brucianus, the Rosarium Philosophorum, two books of Dante’s Divine Comedy, Wyer’s De Prœstigiis Dœmonum, Llorente’s Inquisition d’Espagne, the pages of these and all the rest littered in the margins with notations in Reverend Gwyon’s hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test