Similar context phrases
Translation examples
Tío, puedes ser mi copero. viendo que eres demasiado cobarde para luchar.
Uncle, you can be my cupbearer seeing as you're too cowardly to fight.
Querido tio, va a compartir mi alegria y ser mi copero real?
Dear Uncle, will you share my joy and be my royal cupbearer?
Quiero hacerlo copero real y darle otra muestra de nuestra estima.
I want to make him a cupbearer, and give him other tokens of our esteem.
Bueno varios cadettes compraran juntos un auto viejo, y si copero con 100$ podré usarlo cada siete semanas.
Well bought together a number Cadettes old car, and if cupbearer to $ 100 Can I use it every seven weeks.
—En el palacio ha quedado libre un puesto de copero.
“There’s an opening at the palace for a cupbearer,” she said.
—El copero real ha recibido una túnica de honor.
The Royal Cupbearer has been given a robe of honor.
El copero intuyó su inquietud y lo cogió de la mano.
The cupbearer sensed his distress and took his hand.
E igual que los coperos, tenía el cuerpo pintado de negro.
Like the other cupbearers, he was painted entirely black.
—Roedran llamó con un gesto de la mano a un copero para que le sirviera vino—.
Roedran waved for a cupbearer to bring him some wine.
Pete, el copero, volvió corriendo con el licor, cogió otro y salió disparado otra vez.
Pete, the cupbearer, he ran it back and set it down.
Patroclo, puesto que has sido designado nuestro copero, ve y encarga alimentos.
Patrokles, since you’ve been appointed our cupbearer, go and summon food.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test