Translation for "conyugalidad" to english
Conyugalidad
Similar context phrases
Translation examples
La igualdad de las modalidades de conyugalidad se traduce en un aumento evidente del número de parejas de concubinos, en la actualidad alrededor del 20%, en comparación con 3,6% en 1975.
This equality in conjugal options is clearly apparent from the number of unmarried unions ("concubinage"), which now account for 20 per cent of couples compared with 3.6 per cent in 1975.
Sí, ha historia de amor de Conyugalidad era conmovedora y tierna, y también real. Fue auténtica.
Yeah, the love story of Conjugality was... was compelling and sweet, and it... and it was real.
Si piensas en lo que pasó entre tu primer libro, Conyugalidad, que fue un enorme éxito del que se hizo una película y al que siguió Infidelidad, con la infidelidad real que hubo en tu vida, me pregunto si crees que eso afectó a tu trabajo.
Jacob, when you look at what happened between your first book, Conjugality, being such a success, being made into a movie, following that up with Infidelity, and the actual infidelity that happened in your life, I wonder how you feel like that affected your work.
Por lo general divorciadas, casi nunca podían contar con esa conyugalidad —cálida o miserable— cuya desaparición habían acelerado todo lo posible.
Most of them were divorced and could no longer count on the conjugal bond—whether warm or abject—whose decline they had served to hasten.
—Me doy cuenta de que no tengo experiencia de conyugalidad —aclaró Alma, en un arrebato de coraje desesperado—. Padre sugirió que hablase contigo para recibir orientación sobre cómo deleitar a un marido.
“I find myself without experience of conjugality,” Alma clarified, in a burst of desperate courage. “Father suggested that I speak with you for guidance on the subject of delighting a husband.”
Aparte de barbaridades y abusos, claro. Me refiero ante el electorado, insultaría a sus posibles votantes en cuanto recibiera su primer reproche, al menor descuido los machacaría a insultos', dice Mulryan de un multimillonario al que se ve sonriente en casi todas las tomas en diferentes actos, deportivos, benéficos, monárquicos, a punto de montar en globo, en las carreras de Ascot y en el derby de Epsom con los respectivos aditamentos indumentarios grotescos, en la firma de un acuerdo con una compañía discográfica, o con otra cinematográfico-ferial norteamericana, en la Universidad de Oxford en exótica ceremonia de coloridas togas (quizá celebrada ad hoc, nunca vi allí nada semejante), estrechando la mano del Primer Ministro y la de varios secundarios y la de algún cónyuge ennoblecido por su conyugalidad justamente, en estrenos, inauguraciones, conciertos, bailes, en vagas aristocracias, apadrinando talentos de todas las artes vistosas, las que permiten público, performances y aplausos;
Apart from outrages and abuses, of course, aimed at the electorate, I mean, because he would insult any potential voters at the first hint of criticism, the slightest slip and he’d heap insults on them,’ says Mulryan of a multimillionaire who can be seen smiling in almost every shot taken at various events, sporting, charitable and monarchical, about to climb into a hot-air balloon, at the Ascot races and the Epsom Derby, suitably and grotesquely attired for each, signing a contract with a record company, or with another American movie-cum-fairground company, at the University of Oxford in some exotic ceremony involving colourful robes (a one-off occasion perhaps, I certainly never saw anything like it), shaking the hand of the Prime Minister and of various secondary figures and that of some spouse ennobled precisely by his or her conjugal status, at premieres, inaugurations, concerts, ballets, at vaguely aristocratic gatherings, encouraging talent in all the most eye-catching arts, those that bring with them audiences, performances and applause;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test