Translation for "convertirse en una carga" to english
Convertirse en una carga
  • become a burden
Translation examples
become a burden
Cuando las circunstancias obligan a las personas a convertirse en una carga para sus familias y sus comunidades, es evidente que la sociedad resulta perjudicada.
83. When individuals are forced by circumstance to become a burden on their families and communities, the loss to society is obvious.
Cuando los individuos se ven obligados por las circunstancias a convertirse en una carga para su familia y comunidad, la sociedad sufre un perjuicio evidente.
When individuals are forced by circumstance to become a burden on their families and communities, the loss to society is obvious.
Algunos pueden morir en esos accidentes, y los que sobreviven pueden quedar discapacitados y convertirse en una carga para ellos mismos, sus familias y sus sociedades.
Some may die in these accidents, and others who survive may be disabled and become a burden on themselves, their families and their society.
7. Al extranjero atacado de lepra, tracoma, enajenación mental, epilepsia en su forma de gran mal, o de cualquiera otra enfermedad que pueda comprometer la salubridad pública o convertirse en una carga para la Nación.
7. An alien who is suffering from leprosy, trachoma, mental derangement, grand mal epilepsy, or any other illness that may be a threat to public health or become a burden for the nation.
Un demonio educado, tranquilo, haciendo esfuerzos para no convertirse en una carga, y casi de maneras agradables.
A polite, quiet demon, making an effort not to become a burden, and almost pleasant-mannered.
Tener que calmar el temor de su padre, expresado con insistencia, de convertirse en una «carga» era una de las pocas verdaderas cargas de estar con él.
Having to calm his father’s repeatedly expressed fear of becoming a ‘burden’ was one of the few truly burdensome things about being in his company.
Disgustada, tomó el transbordador hacia Mona para no convertirse en una carga para Caradoc, que dirigía a las tribus occidentales solo en su ausencia, o para Ardaco o Gwyddhien, quienes, entre los dos, dirigían el entrenamiento de los guerreros de Mona.
In disgust, she took the ferry to Mona that she might not become a burden to Caradoc, who commanded the western tribes alone in her absence, nor to Ardacos and Gwyddhien who, between them, led the trained warriors of Mona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test