Translation for "convertido gradualmente" to english
Convertido gradualmente
Translation examples
Ese marco se basa en estudios científicos que indican que desde la revolución industrial la actividad humana se ha convertido gradualmente en el principal factor impulsor del cambio ambiental mundial.
This framework is based on scientific research that indicates that since the Industrial Revolution, human actions have gradually become the main driver of global environmental change.
Las asociaciones se han convertido gradualmente en instrumentos institucionales clave que ayudan a los países en desarrollo a alcanzar los objetivos universalmente compartidos de proporcionar los bienes y servicios que se necesitan con urgencia.
The partnerships have gradually become key institutional instruments helping developing countries to achieve universally shared goals of delivering urgently needed goods and services.
Sri Lanka, cuya economía era predominantemente agrícola, se ha convertido gradualmente en un exportador acreditado de bienes manufacturados que ha ampliado considerablemente su base productiva industrial.
From a predominantly agrarian economy, Sri Lanka had gradually become a successful exporter of manufactured goods and had greatly increased its industrial production base.
330. En Polonia el problema del analfabetismo se ha convertido gradualmente en un fenómeno marginal.
The problem of illiteracy in Poland has gradually become a marginal one.
La comprensión, el respeto, la preocupación y la ayuda a las personas con discapacidad se han convertido gradualmente en parte de la mentalidad colectiva, y son medidas que la población toma por propia iniciativa.
Understanding, respecting, feeling concern for and helping persons with disabilities have gradually become part of people's mindset, and are actions which they would take on their own initiative.
Si bien los trabajadores migrantes rurales se han convertido gradualmente en una parte indispensable de la vida urbana, el gran aumento de la población flotante plantea nuevos desafíos para la seguridad social en los ámbitos de la atención médica, la enseñanza, el empleo y el control de enfermedades.
While rural migrant workers have gradually become an indispensable part of urban life, the large increase in the transient population poses new challenges to social security in the areas of medical care, education, employment, and the control of diseases.
Nos hemos convertido gradualmente en parte de sus mitos.
We've gradually become part of their mythos.
No hay duda de que sigo siendo una romántica y eso me alegra, pero el candor y la inocencia de El collar de Semley se han convertido gradualmente en algo más fuerte, más duro, y más complejo.
I am still a romantic, no doubt about that, and glad of it, but the candor and simplicity of “Semley’s Necklace” have gradually become something harder, stronger, and more complex.
Detrás de aquella cabeza desgreñada la oscura vitrina formaba un tapiz de color apagado, pero al cabo de un instante, a medida que el silencio se prolongaba, Luke sintió que ese escritorio inquisitorial se había convertido gradualmente en un pupitre escolar.
Behind his untidy head the dark bookcase made a tapestry of subdued colour, and presently, as the silence lengthened, Luke felt that his inquisitorial desk had gradually become merely one in a classroom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test