Translation for "convertido eso" to english
Similar context phrases
Translation examples
Muchas de ellas se han convertido en almacenes y depósitos.
Many mosques have been turned into warehouses and depositories.
Por lo tanto, ha convertido el resumen fáctico en un documento de trabajo.
He had therefore turned the factual summary into a working paper.
PARALIZADOS Y SE HAN CONVERTIDO EN INSTRUMENTOS INÚTILES
PARALYSED AND TURNED INTO WORTHLESS INSTRUMENTS
El negocio doloso ha convertido a la persona en mercancía.
Criminal business organizations have turned human beings into merchandise.
Por consiguiente, se ha convertido ya en una tradición muy valiosa.
It has thus turned into a very useful tradition.
El terrorismo se ha convertido en una amenaza estratégica.
Terrorism has turned into a strategic threat.
La madre Tierra no puede ser convertida en una mercancía, en un negocio.
Mother Earth cannot be turned into a business.
El Valle de Gaza se ha convertido en una cloaca y está desapareciendo.
The Gaza valley is turned into a sewage and is dying.
La Ruta de la Seda se ha convertido en una ruta de la heroína.
The Silk Route has turned into a heroin route.
Es gente que ha convertido… —hizo una pausa y se estremeció—, que ella ha convertido en piedra.
People she’s turned”—(he paused and shuddered) “turned into stone.”
La globalización se ha convertido en una realidad cotidiana.
Globalization is becoming an everyday reality.
Nos hemos convertido, o pensamos habernos convertido, en una aldea mundial.
We have become, or should believe that we have become, a global village.
¿Desde cuándo se ha convertido eso en el símbolo internacional de una experiencia sexual amorosa?
Since when did that become the international sign of a mutually loving sexual experience?
Sí, ¿y cuándo exactamente se ha convertido eso en mi motivo?
Yeah, and when exactly did that become my call?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test