Translation for "controlarla" to english
Translation examples
La contaminación no es un problema nacional y debemos trabajar juntos para controlarla.
Pollution is not national; we have to work together to control it.
El Estado tiene en cuenta las opiniones de las ONG sin controlarlas ni financiarlas.
The State took the views of NGOs into account without controlling or financing them.
El ejército libanés se ha enfrentado con organizaciones terroristas y ha logrado controlarlas.
The Lebanese Army confronted and managed to control terrorist organizations.
El tutor debe criar al niño, orientarle y controlarle.
The custodian should rear, guide and control the child.
Los que asumen el riesgo deben poder controlarlo.
Those who take the risk must be in control.
Había recibido tratamiento parcial para resolver ese problema y había aprendido a controlarlo.
He was partially treated for this drinking problem and learned to control it.
Pero esta capacidad no debería usarse para oprimirlas y controlarlas.
But this capability should not be used as a reason to oppress and control women.
Ahora contamos con los medios necesarios para controlarlo.
We now have the means to bring it under control.
b) Prestar apoyo y asistencia al sindicato con el fin de controlarlo.
(b) Support and assist the union in order to control it.
¿Y si querían controlarla a ella para controlarlo a él?
What if they wanted to control her to control him?
No hay mucho con que controlarlas.
There’s not much to control them with.
Era yo quien tenía que controlarla.
I needed to control the conversation.
Era preciso controlarlo.
They had to be controlled.
Y, era de esperar, para controlarlo.
And, hopefully, to control it.
No habrá forma de controlarlos.
There will be no controlling them.
No habrá modo de controlarlos;
There will be no controlling him;
Quieres decir controlarlo.
- You mean, control.
¿No puedes controlarlo?
No more control?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test