Translation for "contratos negociados" to english
Contratos negociados
Translation examples
632. Entre septiembre de 1989 y diciembre de 1993, el DENR otorgó 118 permisos para la corta de la caña de Indias en virtud de los contratos negociados, con una extensión de 2,98 millones de hectáreas y un rendimiento anual sostenido de 121,54 metros lineales de caña.
Between September 1989 to December 1993, the DENR issued 118 rattan cutting permits under the negotiated contract scheme, covering an area of 2.98 million hectares and a yearly sustained yield of 121.54 lineal metres of rattan.
Contratos negociados: excepciones al requisito de las convocatorias a subasta o a la presentación de ofertas
Negotiated contracts: exceptions to requirement for invitations to bid or requests for proposals
Tras varios ejercicios de licitación infructuosos, la ONUDI concluyó un contrato negociado con Carlson Wagonlit Travel (CWT), Austria, empresa que ya prestaba servicios a la Oficina de las Naciones Unidas en Viena (ONUV) y a la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (OTPC).
5.3 Following repeatedly unsuccessful competitive bidding exercises, UNIDO entered into a negotiated contract with Carlson Wagon lit Travel (CWT), Austria, who were already providing services to UNOV and CTBTO.
Se expresó la opinión de que cabría adoptar un instrumento para las operaciones de puerta a puerta, llegando a una transacción en lo relativo a la responsabilidad uniforme, la elección del foro y los contratos negociados, en que no entraran las acciones entabladas contra partes ejecutantes del interior de un país.
A view was stated that a door-to-door instrument might be achieved by a compromise based on uniform liability, choice of forum and negotiated contracts, which would not deal with actions against performing inland parties.
Se expresó la opinión de que cabría adoptar un instrumento para las operaciones de puerta a puerta llegando a una solución de transacción en lo relativo a la responsabilidad uniforme, la elección del foro y los contratos negociados, en que no entrarían las acciones entabladas contra partes ejecutantes del interior de un país.
The view was expressed that a door-to-door instrument might be achieved by a compromise based on uniform liability, choice of forum and negotiated contracts, which would not deal with actions against performing inland parties.
Sin embargo, un contrato negociado de diseño-construcción mitiga dichos problemas, ya que en él se establecen claramente los objetivos y la manera en que se habrá de alcanzarlos.
However, a design-build negotiated contract alleviates such problems by establishing a clear understanding of the goals and how they will be achieved.
c) El Director Ejecutivo establecerá los procedimientos relativos a los contratos negociados.
(c) Procedures regarding negotiated contracts shall be established by the Executive Director.
b) Cuando se adopte una decisión de conformidad con el párrafo a) de la presente regla, el Secretario dejará constancia por escrito de las razones a que obedece y, sobre la base de un método menos formal o de un contrato negociado directamente, podrá adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable.
(b) When a determination is made pursuant to paragraph (a) above, the Registrar shall record the reasons in writing and may then award a procurement contract, either on the basis of an informal method of solicitation, or on the basis of a directly negotiated contract, to a qualified vendor whose offer substantially conforms to the requirement at an acceptable price.
Por consiguiente, el Comité recomendó que se rechazaran todas las ofertas y que se concertara un contrato negociado si no resultaba viable volver a llamar a licitación.
The Committee therefore recommended that all bids be rejected and that a negotiated contract be entered into if rebidding were not a feasible option.
Se modificarán, pues, diversas normas en materia de compras, comprendidas las relativas a las funciones de adquisición de la OSPNU, los principios generales en materia de compras, el empleo de invitaciones a licitar y peticiones de propuestas, los comités de contratos, las adjudicaciones de contratos y los contratos negociados.
Various procurement rules are modified, including those relating to procurement functions of UNOPS, general procurement principles, use of invitations to bid and requests for proposals, contracts committee, contract awards, and negotiated contracts.
Como son contratos negociados, conozco bien a mis compradores.
As they're negotiated contracts, I know my buyers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test